Отзывы о туристических маршрутахПутешествуем на автомобиле Италия
По северу Италии в апреле. Альпы, Тоскана, «Пять земель» и немного ламборджини.
15 дней, 2500 км. Ломбардия, Венето, Трентино-Альто-Адидже, Эмилия-Романья, Марке, Тоскана, Лигурия, Пьемонт
Мои друзья написали расчудесный подробный отчет про свое итальянское путешествие. Чтобы добро не пропадало, решила разместить его здесь (разумеется, с их разрешения).
Предисловие
На карте, приведенной ниже, зеленой линией соединены города, в которых мы ночевали, но конечно линия не соответствует маршруту нашей поездки. Иногда маршрут не однозначно соответствует и на картах, приведенных в описании дней поездки, так как зачастую пролегал по местным дорогам, я не по магистралям, что иногда было чуть длиннее, но зато намного интереснее.
Апрель — благодатный месяц для путешествия на машине по северу Италии. Еще не слишком жарко, чтобы лазить вверх по лестницам и горкам в городах. К минусам правда можно отнести большую вероятность дождей, и мы за две недели путешествия попали под пару ливней и день противного несильного дождя, подобного нашему осеннему, когда небо хмурое, а противные мелкие капли так и лезут в объектив. Но зато все кругом цветет, трава и зелень на деревьях свежая, горные реки полноводны, а местами видно, как с гор спускается бурным потоком талая вода. В горах еще продолжается горнолыжный сезон и забавно заехать туда, когда ты в футболке, на улице отлично греет солнышко, а вокруг люди в лыжном обмундировании и живописные горы, покрытые снегом. Хорошо дать мозгу отдохнуть от бесконечных церквей, домов и палаццо городов.
Из всего, что мы посетили, хочу особо отметить Piazza del Duomo в Бергамо, Дуомо Веккьо в Брешия (очень любопытный круглый собор), крепость Сан Лео (в отличие от Сан Марино туристов меньше на несколько порядков) и Лукка (очень тихий городок с красивым старым центром и валами вокруг — там просто захотелось остаться жить). Конечно хороши и другие города и нужно обязательно посетить Флоренцию, Пизу, Сиену и т.д. Но слишком много там туристов и суеты вокруг. Еще одним минусом выбранного времени поездки оказались каникулы итальянских школьников, но к счастью пересекались мы с ними не во все дни пребывания в стране.
Для нас это было долгожданное путешествие после трехлетнего перерыва. Когда ты едешь познакомиться с новыми местами, многое зависит от того, каким образом организована поездка. Едешь ли ты экскурсионным туром, на курорт или самостоятельно путешествуешь, ты получаешь совершенно разные впечатления, как будто и страна совсем другая. За три прошедших года были другие поездки, но в Европу на машине мы не ездили и очень скучали по такому типу отдыха.
Вообще так часто бывает, побываешь в каком-то месте, а потом скучаешь по тем эмоциям, которые испытал, если долгое время снова не попадаешь в ту же среду. Так было с путешествием на машине по Европе, так есть сейчас, когда частенько напоминает о себе большое желание съездить в какую-нибудь арабскую страну, послушать муэдзина, очередной раз впитать атмосферу ближнего востока. Но мир не стоит на месте, ощущение атмосферы, которое ты запомнил с прошлой поездки, меняется. Если три года назад, возвращаясь из путешествия по Европе на машине, мы вздрагивали на улице, когда к нам обращались по-русски, так как не ожидали этого, отвыкнув за две недели от возможности услышать на улице родную речь, то теперь этого нет. Русскоязычные экскурсионные группы и отдельных туристов теперь можно встреть в самых удаленных и тихих городках. Прогресс не стоит на месте, но в связи с таким активным освоением приезжими, теряется индивидуальность места. Города и даже деревеньки становятся слишком космополитичными и туристическими, а в результате уходит уникальная атмосфера, и данное место становится похожим на какое-то другое, уже виденное в другой стране, что вызывает легкое чувство сожаления.
В этот раз поездка была подготовлена полностью самостоятельно, что было для нас первым опытом, причем новым было еще много чего. Первый раз покупали авиабилеты, регистрировались на рейс и бронировали или же оплачивали, в зависимости от системы бронирования, гостиницы через Интернет. Что говорить, конечно очень удобно купить билеты, да еще и выбрать себе места, не выходя из дома. Немного в этот раз сэкономив, так как билет для мужа был куплен на бонусные мили Аэрофлота, и забронировав гостиницы, мы начали собирать пакет документов для получения виз. Первый раз конечно были сложности. Пришлось изучать тему заполнения анкет, в нашем случае были тонкие моменты, например из-за большого количества отелей. Но в результате все прошло гладко, визы получены, правда, как выяснилось потом, итальянское консульство подложило нам небольшую свинью, выдав полугодовую мультивизу, но на срок, равный количеству дней нашей поездки. Что создало проблемы при последующем получении французской визы, так как срок визы еще не закончился, а весь лимит дней на тот момент времени естественно оказался выбран. Кто же знал, что такую визу все равно нужно аннулировать? В общем небольшого количества нервов нам эта история стоила.
Осталось еще только сказать, что график поездки получился немного рваным из-за того, что основная подготовка велась уже после бронирования гостиниц, а количество мест, в которые сильно хотелось попасть, естественно выросло по сравнению с первоначальным планом. Так, например нам не хватило одного дня для посещения галереи Уффици во Флоренции и последний день с поездкой в Альпы тоже явно стоило разбить на два дня, допустим пожертвовав поездкой в город Лекко, но если бы знать, где упадешь, соломки бы постелил, так что все сложилось так, как оно сложилось.
Ездили мы по навигатору TomTom, и могу сказать, что каких-то особых проблем с картами не было. В принципе расчет времени по нему на дорогу оправдался, по магистралям мы ехали на несколько минут медленнее, чем он предполагал, а по местным дорогам чуть быстрее, так что в среднем выходило расчетное время. Ну и конечно мы старались ездить бесплатными дорогами, если не нужно было проехать очень большое расстояние, не только в целях экономии, но и чтобы поближе познакомиться со страной.
Ездили мы вдвоем с мужем, он в качестве водителя, а я в качестве штурмана и дорожного фотографа. Машину в этот раз брали в компании Avis, потому что выбранный тариф в Herts за неделю сильно подорожал, видно кончились какие-то скидки за раннее бронирование, в результате было решено, раз уж терять деньги, то постараться потерять их как можно меньше.
1 день. Milan, Villaggio Crespi d»Adda, Bergamo. 160 км
Прилетели мы с утра и, быстренько получив в аэропорту машину, отправились в Милан. Была середина апреля, и для наших глаз, утомленных серой расцветкой московской зимы, итальянские зеленые газоны и деревья со свежими листочками стали целительным бальзамом. Настроение сразу повысилось. Предшествующая поездке тяжелая рабочая неделя, поздние сборы накануне и ранний подъем в этот день не способствовали нашему хорошему физическому состоянию, но предвкушая интересное путешествие, организм наполнялся энергией, а усталость уходила на задний план.
Прибыв в центр Милана, мы столкнулись с небольшой проблемой, когда попытались встать на выбранный подземный паркинг около собора. Мы видели паркинг, но подъехать к нему из-за небольшого ремонта улицы оказалось не так просто. В результате конечно, покрутившись вокруг и пару раз чуть не въехав в галерею Vittorio Emanule, благо помешали ограничительные столбики, мы заехали на парковку. Билет, забыв все навыки езды за рубежом, мы оставили в машине, так что при выезде немного поэксплуатировали обслуживающий персонал парковки, которым пришлось побегать к нашей машине, сначала чтобы взять билет, а потом, чтобы вернуть сдачу. Но вот она Европа, все было сделано быстро, с большим старанием и что самое главное без ругани в наш адрес, с чем скорее всего столкнулись бы в нашей любимой стране.
Первым делом мы поднялись на крышу Миланского собора. И хочу сказать, что это самая замечательная крыша среди всех крыш соборов, на которых нам довелось побывать. Собственно интересен даже не вид сверху, хотя и он конечно не подкачал, а скорее архитектурные детали, видимые с этого ракурса, да сама крыша, на которой люди гуляли, читали и просто общались, греясь на весеннем солнце. После такого хорошего начала, посетив собор внутри, мы отправились гулять по городу, чтобы посмотреть знаменитый оперный театр Ла Скала, замок Sforzseco и несколько базилик. Было воскресенье, туристы в основном толпились у собора, а местные гуляли в парке около замка, отдельные группы туристов еще можно было встретить около базилик, но в остальном улицы и площади оказались пустынными, как будто жизнь в городе замерла.
Так потихоньку день начал клониться к вечеру, и пора было ехать в город первой ночевки — Бергамо, известный нам конечно же по замечательному фильму «Труфальдино из Бергамо». Но по дороге еще планировалось заехать в любопытный фабричный поселок Crespi d»Adda, который является ярким примером фабричных поселков XIX — начала XX вв., строившихся просвещенными предпринимателями в Европе и Северной Америке для расселения рабочих. В настоящее время фабрика не работает, и видимо боясь утерять пример подобного местообразования, поселок для сохранности внесли в список всемирного наследия ЮНЕСКО. На практике это оказалось очень симпатичное местечко с замком, фабричными зданиями, виллой, школой, церковью, фонтаном и больницей. Все очень удобно спланировано, чисто и аккуратно. По главной улице дружно маршировало местное население, опять же видимо сказывалось то, что это был выходной день. Причем данное шествие скорее напоминало нашу первомайскую демонстрацию, правда без плакатов и транспарантов, но скорее это было приехавшее местное население, потому что в одном месте вдоль дороги наблюдалось множество припаркованных машин. Так мы и не поняли, приезжают ли сюда люди на выходные из города, как у нас ездят на дачи, или просто здесь было какое-то событие. Остальные улицы оказались опять же вымершими и затихшими.
Ну а мы, немного ознакомившись с поселком, отправились дальше по паутине местных дорог, которые проводили нас через похожие, может только чуть более современные Crespi, когда заканчивался один, практически сразу начинался другой, и мы, глазея по сторонам, сами не заметили, как въехали в Бергамо. Гостиница у нас была в нижнем городе. Поэтому пока мы искали место, где могли бы насытить свои желудки, по пути немного ознакомились с этой частью города. Кстати найти ресторан оказалось непростым делом. Нам на удивление не попадалось ничего путного, а одна из улиц даже несколько насторожила большим количеством эмигрантов, которые как это обычно бывает, тут же и работали и жили и общались небольшими компаниями. И только выйдя на улицу с несколькими отелями, мы нашли парочку приемлемых пиццерий, в одной из которых и остались.
2 день. Lecco, Bergamo. 78 км
Наконец-то выспавшись, мы решили оставить для Бергамо вторую половину дня, а первую провести в близлежащем городе Лекко, который находится на так называемом озере Лекко, одном из рукавов озера Комо. Но по пути решили заехать на смотровую площадку над верхним Бергамо. Кто же знал, что путь туда будет лежать через центр города и далее по узким улицам, мощеным булыжником и шириной, рассчитанной для проезда только одной машины. Конечно при этом удовольствие разъезжаться со встречной машиной обеспечено.
Смотровая площадка, это по сути вид на Бергамо с соседнего холма, но запарковаться на верху не представлялось возможным, везде висели запрещающие знаки, да и вид на город оказался против солнца, но такие трудности конечно не помешали нам насладиться красивой панорамой.
После чего мы сразу отправились в Лекко.
Цветущие по случаю весны плодовые деревья очень симпатично украшали дорогу, по мере продвижения вперед, горы становились все живописнее. Судя по количеству велосипедистов на дороге, этот понедельник для местного населения явно был выходным днем. Сказать, что велосипедистов было много, значит ничего не сказать, причем данный факт особенно ощущался в связи с тем, что дорога была однополосная, некоторые велосипедисты предпочитали ехать посередине, не прижимаясь к краю дороги, и часть из них ехали парой, не друг за другом, а рядом, то есть обогнать их было сложно, особенно если учитывать, что дорога идет в основном по территории населенных пунктов. Но мы в этот день никуда не спешили, правда появилась небольшая озабоченность, что такое будет повсеместно встречаться в течение нашей поездки, мы же считали, что это обычный рабочий день, но дальнейшее показало, что все-таки это был какой-то праздничный день и больше нам не пришлось столкнуться с подобным. Велосипедисты конечно попадались на дорогах часто, но далеко не в таком количестве, правда все равно в самых неожиданных местах, например, на крутых поворотах горных дорог.
Описаниями города нам были обещаны красивые виды на озеро и Альпы, ну конечно и сам Лекко заслуживает внимания, и не удивительно, ведь это место уже давно облюбовали альпинисты. Ожидания нас не обманули, виды действительно завораживающие, лебеди, попрошайничающие у берега, забавные, а городок очень небольшой и уютный.
Но если не отправляться на прогулку по озеру на лодке и не релаксировать около лебедей, по-моему больше часа в этом месте делать нечего, поэтому немного побродив и позаглядывав во дворы домов, мы отправились назад в Бергамо.
Сначала погуляли по нижнему городу и посмотрели все то, что вечером до этого помешала увидеть темнота, забрели на местный рынок, походили по улицам. На витринах на себя обращают внимание предлагаемые к продаже сухие белые грибы, я и не подозревала, что они растут в Европе, если конечно не учитывать территорию нашей страны.
В верхний город решили подниматься по дороге, поэтому шли долго, но было жарко, спешить никуда не хотелось, поэтому мы потихоньку брели, разглядывая окрестности, открывавшиеся по мере того, как поднимались все выше и выше. При подготовке поездки были еще планы зайти в музей Academia Carrara, но также как и в Милане, где из-за недостатка времени мы пожертвовали музеями в пользу более полноценного осмотра города, попасть в музей в Бергамо было не суждено, но на этот раз из-за жары просто не возникло желания. А может быть прошедшая зима нас настолько вымотала, что хотелось просто гулять, наслаждаясь солнцем, свежей зеленью и теплом мощеных булыжником улиц.
В верхнем городе встретились толпы туристов. Муж, обнаружив несколько ресторанов и пользуясь ситуацией, склонил меня устроить праздник чревоугодию, для чего мы в итоге выбрали ресторан на Piazza Vecchia. Это был не обед, а песня. Великолепное красное густое вино Пино неро и знаменитая котлета по-милански (говяжья отбивная на косточке alla milanese) — праздник живота удался.
А потом мы вышли на нее, на площадь Piazza del Duomo, расположенную буквально в двух шагах. И замерли… Я где-то читала, что это одна из красивейших площадей в мире, и могу сказать, что согласна. Совсем небольшая, она окружена великолепными зданиями, язык даже не поворачивается назвать данное творение площадью, скорее это королевский будуар: резной, украшенный разноцветным мрамором и скульптурами. Наше знакомство состоялось под нежный аккомпанемент звуков флейты, расположившегося здесь музыканта, что создавало неповторимую атмосферу единения музыки и прекрасной архитектуры. Потом мы, впечатленные, еще бродили по затихшим и сонным улицам города, но все время тянуло назад, к этой жемчужине архитектуры.
Спускались мы из верхнего города по лестнице, в небольшой толпе других туристов, которые рассаживались внизу по машинам и куда-то разъезжались, а мы отправились очередной раз искать место, где могли бы поесть и «переварить» впечатления прошедшего дня.
3 день. Brescia, Sirmione. 108 км
Это был третий день нашего путешествия и последний из не очень сильно насыщенных дней. Сначала мы заехали в город Брешия, чтобы погулять по городу, посмотреть красивые площади, римские развалины и крепость, для чего очень удачно припарковались на подземном паркинге под Piazza Vittoria. Из всего увиденного больше всего понравился Duomo Vecchio и панорамный вид, открывающийся с господствующей высоты крепости, но к панорамным видам у меня слабость, и это удовольствие было предсказуемо. А вот Duomo Vecchio поразил неожиданно, что-то есть цепляющее взгляд и душу в его простых округлых формах. Я даже не могу сказать, чем конкретно он привлекает внимание, какие-то отдельные детали не запомнились, но все здание целиком почему-то оказало сильное впечатление, видно веет от него духом прошедших времен, а это обычно впитываешь даже не разумом, а как будто кожей. Не знаю, может это было впечатление момента, но проходя несколько раз мимо него, рука так и тянулась к фотоаппарату.
В Сирмионе нас ждала встреча с озером Гарда. Этот крошечный городок отделяет от большой земли также очень небольшой полуостров, омываемый озером. Купальный сезон еще не начался, поэтому народу в городе и в небольшом количестве шикарных отелей, разбросанных по территории полуострова, было немного. Но парковки, расположенные на перешейке перед городом, все равно оказались сильно заполнены. И мы, немного сориентировавшись, встали на большой, наиболее удаленный от входа, платный паркинг, взяли небольшую сумку с вещами, чтобы не возить чемодан, и отправились искать в паутине улиц городка оплаченную ранее гостиницу Meublè Adriana, где должны были провести две ночи. По пути правда еще закупились в расположенном напротив парковки винном магазине, итак процесс дегустации местного вина набирал обороты. Гостиница оказалась замечательной: чистенькой, оригинально оформленной, а из двух окон номера даже были видны замок и озеро. При заселении нам выдали карточку для бесплатного выезда с парковки, что конечно не могло не порадовать.
Но сидеть в номере мы не собирались, так что отправились гулять по полуострову и осматривать городок. Для начала совершили прогулку к оконечности полуострова, туда, где расположены развалины грота Катулла — древнеримского особняка, но внутрь идти не захотели, а просто полюбовались видами на озеро и выступающие из-за легкой дымки горы. Наверное в сезон это очень шумный курорт, но в апреле здесь еще не так суетно, красиво и душевно. Из города по территории полуострова курсирует паровозик. А как вам цветочная клумба, оформленная в виде парусника?
В Сирмионе оказался большой выбор кафе и ресторанов, сказывался статус курорта, и мы, выбирая, отправились смотреть замок Скалигеров. Замок небольшой и очень живописно расположен на озере, у стен его плещется приличных размеров рыба, а сама вода при солнечном свете имеет очень красивый оттенок, который нам к сожалению не удалось запечатлеть. Понятно, что со стен замка открываются прелестные виды на город и полуостров, полностью видимый даже с такой небольшой высоты. Так как вечерело, гуляющих по замку туристов было немного, что конечно радовало.
В этот день с нами случилось одно странное событие. Заметив в продуктовом магазинчике громадные лимоны, я попыталась их сфотографировать и услышала возмущенные вопли продавца. Оказалось, на витрине имелся значок, возвещающий о том, что фотографировать в этом магазине запрещается, но честно говоря, никогда не могла бы подумать, что кому-то может быть жалко фотографии лимона или других продуктов. Я могу понять подобный запрет в связи с дизайнерским оформлением витрины или в связи с ценностью выставленного товара, в этом же случае о подобном не было и речи, видимо у хозяина данной продуктовой лавки есть какой-то пунктик против фотоаппаратов. Настроение было немного подпорчено, но потом судьба преподнесла нам компенсацию в виде великолепного ужина. Мы нашли замечательное место, где муж съел полуготовую говядину (открытие этой поездки), а я очень вкусную рыбу с каперсами и соусом. По поводу своего блюда могу сказать, что все ингредиенты имеют достаточно предсказуемый вкус, но вот их сочетание, это что-то. На сытый желудок и немного затуманенный алкоголем мозг мы опять погуляли, любуясь подсвеченным в сумерках замком, набережными и улицами городка, но на следующий день нас ждал ранний подъем, поэтому пришлось завершить релаксирующую прогулку и отправиться спать.
При подготовке к поездке первоначально планировалось на следующий день посетить только два города: Vicenza и Bassano del Grappa. Но потом на глаза попались фотографии из Доломит, что и заставило достаточно сильно увеличить маршрут, а значит и намного раньше встать.
4 день. Vicenza, Bassano del Grappa, Dolomiti, Trento Sirmione. 413 км
Покорять области Veneto и Trentino-Alto Adige мы отправились с рассветом. Солнце вставало над озером, нежно окрашивая его воды, подсвечивая небо и подчеркивая контуры окрестных гор. Природа вокруг еще сладко дремала, не нарушая тишины, царившей вокруг. Ну а мы направились мимо цветущих ярко-желтых полей сурепки в город Виченца, где сохранилась большая часть архитектурных объектов, спроектированных Андреа Палладио.
Утренний город встретил нас пустынными улицами. Мы гуляли по нему, непроснувшемуся, пытаясь каким-то образом запечатлеть здания, которые никак не хотели помещаться в объектив, слишком узкими были улицы.
Готовясь к поездке в том числе и при помощи Google Earth, я нашла несколько симпатичных фотографий с подписями plaza rami, и думая что это площадь, мы долго пытались на нее выйти, обходя вокруг комплекса построенных вплотную друг к другу зданий. Как это часто бывает в старой части городов, намеченная точка, казалось, была где-то во дворе, но попасть туда не получалось. То мешал въезд в подземный паркинг, то нескончаемая стена строений, и войти можно было только в жилые дома или здание, в котором располагалось что-то типа торгового центра. Так как мы точно не помнили, что должны увидеть на площади, было не совсем понятно, стоит ли так упорно искать данное место. И только вернувшись домой и снова пересмотрев фотографии на Google Earth, я поняла, что эти снимки были сделаны на Piazza dei Signori и неправильно размещены, а на месте, где была выбрана координата, действительно оказался торговый центр, крышу которого я и приняла за площадь, на фото ведь не очень понятно, площадь это или крыша строения. Вообще при подготовке я не раз встречала фотографии, неправильно привязанные к местности, но в этот раз такая ошибка стоила нам некоторых усилий и оставила ощущение, что мы не увидели что-то красивое или интересное. Ну да хорошо, что дома загадка разрешилась, а на будущее появился опыт, что нужно еще более внимательно следить за тем, какие фотографии находишь.
Город к тому времени проснулся, на улицах появились прохожие, а мы, так и не найдя то, что искали, отправились гулять дальше. Из достопримечательностей особенно запомнились дом Пигафета, площадь Signori, а также симпатичные виды на реку и фасады выходящих на нее домов.
Далее на машине мы отправились к базилике di Monte Berico. Целью в этом случае была даже не сама базилика, а виды на город, открывающиеся с холма, на котором она расположена.
Если бы не планируемая в этот день поездка в горы, мы бы еще посетили расположенные недалеко виллы Valmarana и Rotonda, но из-за недостатка времени в этот раз ограничились их осмотром снаружи и поехали дальше в город, являющийся родиной итальянской водки — граппы, что даже отражено в его названии — Bassano del Grappa.
Машину поставили на небольшой стоянке и долго мучили парковочный автомат, пытаясь получить из него билет, с которым автомат ни в какую не хотел расставаться, но со временем сжалился над нами, видимо потому что понял, что мы все равно не отстанем. Получилось, что мы оплатили даже большее количество времени, чем собирались стоять, так как стоянка в обеденные часы бесплатная, а мы не удосужились обратить на это внимание. Но радовало, что билет все-таки отвоеван, пусть и с переплатой.
Самым красивым видом города, на мой взгляд, является вид на деревянный Старый мост (Понте Веккьо), символ Бассано, спроектированный все тем же Андреа Палладио. Мост правда с тех пор несколько раз восстанавливали, но его внешний вид остался таким, каким его задумал архитектор. Словно старинный корабль, пришвартованный к живописным берегам, возвышается он над рекой. И виды на него с разных точек открываются изумительные и такие разные, будь то с небольшой дамбы, с соседнего моста или же с террасы музея керамики. Утки брели куда-то по своим делам, важно шествуя шеренгой друг за другом, а над городом в это время парила современная синяя птица — небольшой дирижабль.
Было жарко. Воздух прокалился и истязал нас совсем не весенней духотой. Хотелось в горы. Увиденные еще дома фотографии настроили нас на поездку в сторону Доломит.
Мы потихоньку поднимались, по сторонам от дороги периодически встречались развалины крепостей, внешний вид домов сменился на виденные ранее только в телевизионных передачах альпийские шале, природа вокруг становилась все эффектнее, и вдруг в этот жаркий день мы встретили у дороги кучки сильно почерневшего снега, чудом сохранившегося от прошедшей зимы.
Дома, узнав, что мы поедем в горы, муж с сомнением интересовался, сойдет ли с дороги снег, так как ехать на летней резине по снегу он не собирался. Прочесав интернет, мне казалось, я точно определилась, что снега мы не встретим. И вот он был, а мы выскакивали из машины в футболках и радостно фотографировались на фоне грязных кучек, служивших напоминанием о недавно прошедшей зиме, на улице было жарко, и нам, никогда не катавшимся на горных лыжах, было совсем не привычно видеть остатки снега при таком горячем солнце. Так мы поднимались все выше и выше, наблюдая вокруг веселые ручейки, сбегающие с гор, по-весеннему ярко поблескивающие на солнце и весло журчащие.
Неожиданно выскочив из-за очередного поворота на перевал, обомлели, все вокруг было в снегу, от белизны которого слепило глаза. Необычно как-то себя чувствуешь, когда на улице жарко, ты едешь очень легко одетый, а дорогу переходят люди с горными лыжами под мышкой и все в полном обмундировании. Все-таки зима и снег у нас скорее ассоциируются с холодом, метелью и замерзающими голыми частями тела, которые сложно прикрыть, типа носа и щек. А тут снег, покрывающий все вокруг, насколько хватает взгляда, включая крыши домов, причем хорошим таким слоем, и тепло, даже жарко. Конечно мы не отказали себе в удовольствии пофотографироваться на снегу. И конечно наибольший эффект был достигнут в связи с тем, что мы этого не ожидали. Как я потом потешалась над собой, когда удаляла фотографии небольших кучек грязного черного снега, увиденные и запечатленные в самом начале.
Вообще Италия конечно удивительная страна, где на небольшом расстоянии друг от друга расположены совершенно разные климатические зоны: и горы, и море, и озера. И ты в течение дня можешь попасть в совершенно разные миры, удивительное ощущение. В конце поездки мы сделали забавное наблюдение, переезжая из Генуи по платной магистрали в сторону Милана и периодически обгоняя одну и ту же машину с лодкой на прицепе, мы понимали что едем в сторону известных северо-итальянских озер, а повернув на магистраль в сторону Турина и встретив машину с похожим прицепом, мы уже готовы были встретить своего знакомца, но увидели на прицепе лыжи, и как-то сразу стало понятно, что теперь мы едем в сторону горнолыжных курортов. Ну а в этот раз мы порадовались, что дорога была чистая и только иногда мокрая от таявшего вокруг снега, так что летняя резина не доставила нам никаких хлопот.
Итак, поездка в горы удалась на все сто процентов, были получены одни из самых ярких и памятных впечатлений за это путешествие. По пути в город Тренто, лежащий в котловине гор, мы столкнулись с небольшой пробкой на дороге. Рабочие с помощью небольшого подъемника неспешно подрезали кроны деревьев. Водители вели себя непривычным для нашего московского человека образом, тоже никуда не спешили и спокойно дожидались окончания работ, ну и мы, заразившись общим спокойствием и неторопливостью, любовались на раскинувшуюся перед нашими взорами горную долину.
При приезде в Тренто выяснилось, что замок уже закрыт, о чем мы узнали, обойдя вокруг это величественное строение, поэтому оставалось только посмотреть сам город. Площади и palazzo, как и ожидалось, выглядели художественно, да еще картину дополняла окрестная природа. Вокруг виднелись живописные горы, с которых водопадами с огромной высоты сбегала талая вода. Выглядело не просто красиво, а я бы сказала, грандиозно. Я не знаю, как на такие виды реагируют местные жители, видимо основательно привыкшие к подобным картинам, но на нас, глубоко равнинных обитателей, такие виды произвели сильное впечатление.
В городе наше внимание привлекли несколько забавных элементов оформления: в одном месте — щиты, на которых был изображен, улетающий у девочки мозг, оригинально, тем более если учесть то, что рядом находилась детская площадка, в другом — огромная плетеная статуя гуся, а еще в одном — лавка, встроенная в камень. На лавке сидел человек, и я хотела сделать кадр, посадив мужа с другой стороны, должно было выглядеть как качели, но мужчина решил, что мешает мне фотографировать, и любезно освободил лавку, а жаль.
Вспоминая с большим чувством наслаждения вчерашний ужин и решив порадовать себя еще раз посещением того же ресторана, мы выдвинулись назад в Сирмионе. Ехать было далеко, поэтому был выбран путь по платной магистрали, и в уже опускавшихся сумерках мы летели назад, окидывая взглядом очередные развалины неизвестных крепостей, виднеющиеся то на одной, то на другой вершине.
К нашему глубокому разочарованию ресторан в этот вечер по каким-то причинам был закрыт. Но мы нашли еще одно неплохое местечко, не такое хорошее, как первое, но тоже очень уютное, где и съели свой ужин под аккомпанемент красного густого вина Negresco, местного изготовления, так как вина мы пытались пробовать в зависимости от региона пребывания.
5 день. Cremona, Piacenza, Parma. 172 км
Кремона в первую очередь привлекла наше внимание тем, что когда-то являлась центром изготовления музыкальных струнных инструментов: скрипок, альтов, виолончелей, о чем недвусмысленно намекают витрины и в настоящее время. Такие известные имена, как Амати, Гварнери, Страдивари, они жили и трудились здесь. И пересматривая теперь любимые с детства фильмы про те славные времена, мы будем живо представлять увиденный нами город.
Посещение области Эмилия-Романья для нас началось с Пьяченцы. Город правда никаких особенно ярких впечатлений о себе не оставил, за исключением может быть Piazza dei Cavalli с Palazzo Comunale и купленной в целях дегустации для меня и в целях заморить червячка для мужа фокаччи (воздушный белый хлеб). Мы попробовали с оливками, с оливковым маслом и с луком, и как и следовало ожидать, наши предпочтения разошлись. Да еще подвела погода, дождь начал слегка накрапывать, чем немного испортил прогулку.
Так что ненадолго задержавшись, чтобы увидеть все намеченное, мы отправились в Парму, ассоциирующуюся с «Пармской обителью» Стендаля, фиалками, а также родину пармезана и конечно пармской ветчины.
Мы начинали гулять по городу под дождем, но он постепенно стих, оставив лужи в парках и усеянные каплями цветы на клумбах. На одной из площадей любопытно было встретить местный блошиный рынок, на котором продавалось все, начиная от потрепанных томиков книг и заканчивая лампами, старой одеждой и еще какими-то предметами, о предназначении которых можно только догадываться. Местная архитектура порадовала очередными собором и мраморным баптистерием. На витринах магазинов появились мясные изделия впечатляющих размеров.
Вот только на беду нам совершенно не попадались рестораны, но продолжительные поиски места приюта на вечер все-таки увенчались успехом — найденным недалеко от отеля рестораном «Il Trovatore».
Нам сильно повезло. Это место оказалось даже лучше, чем ресторан в Сирмионе, найденный в первый вечер. Так как мы оказались первыми клиентами, нам бесплатно принесли великолепное белое игристое вино в качестве аперитива, а еще накормили предварительным блюдом и в ответ на наши удивленные лица заявили, что это тоже подарок. Мы чувствовали себя детьми, неожиданно попавшими на раздачу подарков Дедом Морозом. Уж не говоря о том, что еще и посоветовали другое вино, наиболее подходящее к нашей еде, которое оказалось даже дешевле, чем то, которое мы выбрали. Такого внимательного отношения, как в этом месте, мы больше нигде не встречали, ни до, ни во время, ни после этой поездки.
Кстати про вино нужно сказать отдельно. В этот вечер состоялось наше знакомство с Ламбруско. Кто-то может быть не оценит это легкое игристое вино, оно ведь не такое насыщенное и густое на вкус, но симпатии нашей семьи оказались полностью на его стороне. И цена очень даже привлекательная, правда не в нашей стране, где оно продается за ту же цену, что и другие более дорогие вина, причем нам попалась бутылка, закупоренная пивной крышкой, что вызвало большие сомнения, я бы даже сказала вполне однозначное мнение насчет подделки данного экземпляра. Очень жаль. Остается только надеяться, что когда-нибудь мы дождемся роста уровня цивилизованности нашей любимой страны, когда в магазинах с большой долей вероятности все-таки можно будет купить настоящее итальянское или французское вино. А пока остается только лицезреть в Dute Free массовые закупки алкоголем товарищей по несчастью, в которых со стопроцентной вероятностью угадываются наши соотечественники.
6 день. Sant Agata Bolognese, Ravenna, Faenza. 240 км
Планы на этот день заключались в посещении двух музеев: Ламборджини и Дукати, то есть день должен был целиком служить радостям мужа. Но судьба внесла свои коррективы, к посещению музея Дукати организованной группой мы не успели, потому что посещать с группой его и не собирались, а на то, что в музее не предусмотрено индивидуальное посещение, как-то не обратили внимания. Разочарование было сильным, потому что это место для мужа являлось наиболее интересным из всего, что планировалось увидеть. Надеюсь, что нам еще когда-нибудь удастся попасть в музей мотоциклов, может быть и не этой марки. А может это судьба. В первую нашу поездку по Италии мы, будучи в этих краях, посетили музей Феррари, и мне тогда казалось, что музей Ламборжини можно посмотреть только по записи. В этот же раз мы смогли посетить его в свободном режиме, так что может быть когда-нибудь изменится ситуация и с Дукати, и нам повезет осмотреть его экспозицию, кто знает.
Ну а этот день начался с посещения музея Ламборджини, расположенного в деревушке Sant Agata Bolognese. Припарковавшись около него, мы увидели у входа белоснежную машину и парочку скачущих вокруг нее фанатов с рюкзаками на плечах и с фотоаппаратами в руках. Думая, что это выставленный экспонат, я рассчитывала поснимать машину на обратном пути, но гуляя по магазину, увидела, как «экспонат» шустренько укатил в неизвестном направлении. Оказалось, это стояла чья-то машина.
Музей конечно поразил нас прекрасными творениями рук человеческих, даже не поворачивается язык сказать машинами, потому что это скорее произведения искусства. Даже я, далекая от фанатического увлечения грудой железа, была впечатлена увиденным, и пока муж, прыгая вокруг машин, увлеченно снимал каждое колесо, фару и гайку, я оценила рекламные плакаты, выполненные с хорошим чувством юмора, ну и конечно красоту самих машин.
А вот и плакаты, на каждом из которых написано: «Добро пожаловать в Sant Agata Bolognese. Дом Ламборджини.».
Наверное, что-то заложено в итальянцах, раз они так одаренно проектируют модели одежды, обуви, мебели, машин, уж молчу об оформлении витрин. Чем-то наградила природа эту нацию, подарив врожденное чувство вкуса, меры, при этом бешеную фантазию, и как результат, способность создавать шедевры, наиболее приближенные к творениям самой кудесницы-природы. Единственное, что немного удивляет, в музее совершенно не развита индустрия сувениров, представленный ассортимент очень скуден и предлагается по слишком высоким ценам. В случае с Феррари все было гораздо проще, рядом с музеем присутствует некоторое количество магазинов с тематической продукцией, пусть и вероятнее всего китайского производства. Конечно не известно, кто виноват в сложившейся ситуации, возможно у Ламборджини меньше фанатов, в связи с чем китайцы еще не освоили данный сегмент рынка, может это и к лучшему. Зато по музею мы ходили в гордом одиночестве, так как парочка с рюкзаками, быстренько пробежав между экспонатов, переместилась на улицу, караулить въезжающие машины, гордые владельцы которых милостиво разрешали им совать нос в салоны своих автомобилей. Ну а мы, получив пару буклетов от очень радушной девушки – смотрительницы музея, отправились познакомиться с центром самой деревушки, которая оказалось милой и по провинциальному тихой.
Переехав к музею Дукати на окраине Болоньи и поняв, что внутрь не попадем, а времени осталось много, мы решили немного изменить намеченный план и съездить в этот день в Равенну, чтобы разгрузить следующий, так как планов на него было слишком много.
Равенна запомнилась в первую очередь раннехристианскими памятниками и мозаиками. В городе сохранилось большое количество византийских объектов, чем он сильно отличается от остальных итальянских городов. А поэтому и дух этого места совершенно другой, как-то ближе и роднее, почему-то очень комфортно и спокойно чувствовалось здесь. Но даже не будь этого, Равенну стоило бы посетить только ради того, чтобы побывать у гробницы Данте.
Единственное, о чем я сейчас немного жалею, что мы не посетили внутри базилики San Vitale и Sant»Apollinare в Classe, но школьные каникулы внесли свою лепту, и нам не захотелось получать впечатления под всепоглощающий шум итальянских детей. Зато мы случайно наткнулись на очередную падающую башню и полюбовались на забавную скульптуру лошади. Интересно, почему в Италии присутствует такое количество падающих башен? Похоже художественная натура итальянцев, обеспечивающая им полет фантазии, в то же время мешает решать инженерную часть задачи, а в результате стремление к красоте начисто уничтожает прагматичность и расчетливость.
При переезде из Равенны в Классе с нами случился небольшой казус. Еще дома, при прокладывании маршрута по бесплатной дороге, КПК меня настойчиво о чем-то предупреждала, но я предупреждениям не вняла и похоже отключила какую-то настройку, а на месте, уткнувшись в будку при въезде на дорогу, растерялась. Вокруг явно находилась промышленная зона, так что даже возникло ощущение, что данная дорога ведет к какому-то промышленному объекту, и мы, знаками показав работнику в будке, что ошиблись, развернулись и поехали назад в Равенну. Немного помучавшись, мы конечно проехали через центр города в нужное место в пригороде, и только потом я осознала, что это был платный въезд на дорогу, видимо объездную вокруг Равенны, о чем и предупреждала КПК. Но путешествуя на машине по незнакомым дорогам в чужой стране, сложно обойтись без накладок и хорошо, когда удается быстро разрешить все проблемы.
Наша ночевка была организована в городе Фаенца, как нетрудно догадаться по названию, подарившему миру слово фаянс. Славится он естественно школой керамики, что видно по магазинам, которых в городе множество, собственно об этом же говорят и таблички с номерами домов и декоративные элементы зданий и даже цветочные клумбы. В городе проходила какая-то акция, везде были развешены ярко малиновые шары, а люди ходили в футболках такого же цвета, но что это за событие, мы так и не поняли.
Жили мы в очень тихом районе вилл, да и сервис оказался соответствующим. При заселении нам любезно предложили пользоваться имеющимся в номере буфетом, который включал кофеварку и некоторый набор посуды, а также кофе и печенье. Чем мы естественно не преминули воспользоваться, устроившись в номере после ужина, разумеется добавив к этому великолепию бутылочку вина. А на завтрак нам выдали талончик в близлежащее кафе, где приятно было позавтракать ароматной булочкой с капучино, затесавшись в среду местных жителей, тоже завтракающих и читающих утреннюю прессу.
7 день. San Marino, San Leo, Anghiari, Arezzo. 187 км
Благодаря посещению Равенны в предыдущий день, программа на текущий день сократилась, так что нам оставалось напрямую отправиться в карликовое государство Сан-Марино. Причем это была наша вторая попытка познакомиться с данным местом, так как в прошлый раз мы собирались его посетить в нашу первую поездку в Италию, но тогда не успели реализовать свое желание. В ту поездку мы первый раз ездили по GPS-навигатору, причем это был как раз первый день путешествия на машине, и в итоге мы совершили много ошибок, из-за чего потеряли достаточное количество времени и решили не ехать в Сан-Марино, полюбовавшись видами его крепостей на фоне подсвеченного предзакатным солнцем неба. В этот раз муж, изучая план поездки дома, усмехнулся, когда дошел до пункта Сан-Марино, посмеявшись над моей настойчивостью.
Мы поднимались на гору Титано, на которой расположена столица государства, местными дорогами, проезжая мимо велосипедистов, которые в этот день снова начали встречаться на пути, и немного ворча про себя, что такое счастье нам досталось на узкой горной дороге.
Собственно ощущения, что мы покинули Италию, не возникло, так что посещение государства конечно больше похоже на туристическую приманку, но нужно сказать, очень симпатичная приманка, так как виды с горы на окрестности открываются шикарные. Поля и деревушки, разбросанные по гористой местности, море и Римини, виднеющиеся вдалеке, а также три крепости, все это не оставило нас равнодушными. А внезапно собирающаяся подпортить нашу прогулку непогода, украсила небо живописными облаками, на фоне которых крепости стали смотреться еще интереснее.
Мы покидали город под шум дождя, рассчитывая, что он будет недолгим, так как собирались полюбоваться панорамой Сан-Марино из не так далеко расположенной крепости Сан-Лео. Чтобы туда заехать, мы даже решили не посещать внутри крепости Сан-Марино, так как в Сан-Лео было обещано нечто похожее, а времени на все не хватало.
Посещая Сан-Лео, мы знакомились с областью Марке. Интересно, что Данте описал этот скалистый пейзаж при создании образа Чистилища, а во времена, когда крепость являлась папской тюрьмой, в ней попрощался с жизнью большой авантюрист и знаменитая личность – граф Калиостро.
По сравнению с Сан-Марино туристов здесь было на несколько порядков меньше, а если учесть, что настало обеденное время, на улицах деревни и в крепости их вообще остались единицы. Правда надежды насчет дождя не оправдались, туча, надежно зацепившись за гору Титано, надолго повисла над Сан-Марино, так и не позволив нам в полной мере полюбоваться открывшейся панорамой. Столица виднелась в дымке и ни в какую не хотела подсвечиваться солнцем, что не мешало ее рассмотреть глазами, но не давало более качественно запечатлеть с помощью фотоаппарата. Музей оружия в крепости великолепен, а вот экспозиция, посвященная пыткам, оставляет достаточно спорные ощущения и нельзя сказать, что приятные.
Рассчитывая встать на паркинге в деревне, мы неожиданно для себя поднялись к воротам самой крепости, так что в деревню поехали уже после прогулки по крепости. Постоянные и вездесущие запреты в нашей стране как-то приучили нас к тому, что в историческую часть городов нельзя въезжать на машине. Но то ли в Европе исторические части такие большие и их так много, то ли законы настолько благожелательны к людям, однако запреты здесь встречаются гораздо реже, и мы постоянно удивлялись и терялись, выезжая на брусчатку и утыкаясь носом машины в очередную достопримечательность. Так было с галереей Vittorio Emanule в Милане, о чем остались очень яркие впечатления, но точно также было и в остальных городах, так что со временем мы конечно привыкли к такому положению вещей и уже не терялись.
Налюбовавшись на деревушку и виды крепости со стороны, мы отправились в красивейшую область Италии – Тоскану. По пути стали встречаться пригорки, по весеннему усыпанные дикорастущей примулой.
Дорога в Ареццо проходила мимо еще одного любимого туристами города – Ангиари. Привыкший к российским равнинам мозг нарисовал в воображении прямую как стрела дорогу и раскинувшийся сбоку от нее город-сказку. Естественно в действительности оказалось, что город расположен на высоте, и мы, посмеявшись над игрой воображения и насладившись панорамным видом на город, отправились дальше.
В Ареццо нас не пощадил дождь, но это было позже, а сначала мы попали на праздник. На площади перед гостиницей расположились художники со своими мольбертами, а еще, в нескольких шагах в стороне, развернулся рынок с развалами сыров, мясных и сладких изделий. С трудом протиснувшись через такое великолепие, мы направились в паутину улиц города, где немного покрутились, погуляли и вышли на площадь к Дуомо, где опять наткнулись на очередные прилавки с местными продуктами, вид и аромат которых моментально включил работу слюнных желез. И дабы пережить прогулку, было решено приобщиться к местным деликатесам, тем более что тут же были замечены мангалы и столы с приготовленными к разливу бутылками вина. Мы стали первооткрывателями! После нас у мясного лотка образовалось небольшая очередь, которую мы рассматривали, уже сидя за столиком и поглощая свежеприготовленное мясо и колбаски и попивая вино. Народ потихоньку подтягивался, торговцы перестали скучать, но гигантская колбаса почему-то не пользовалась большой популярностью. Ну а мы, вдохновленные, отправились смотреть парк с закрытой на ремонт крепостью, дом Петрарки и другие достопримечательности города.
В городе больше всего привлекли внимание: перепад высот на площади Piazza Grande, машина, украшенная к свадьбе забавным бантом-хвостом и имеющая сельский идиллический вид церковь San Domenico, у которой нас и настиг дождь, безоговорочно решив за нас, когда стоит завершить прогулку, так как куртки остались в гостинице. Выбора не было, дождь не ослабевал и не оставлял шанса походить по городу в поисках места проведения ужина.
Мы решили вернуться на площадь Piazza Grande, так как раньше там были замечены несколько ресторанчиков, и нужно сказать не зря.
Второй раз за эту поездку судьба сделала нам подарок в виде замечательного места. Здесь тоже был небольшой, но приятный сюрприз в виде незаказанного нами первого блюда, причем очень элегантно оформленного. А уж выбранная еда оказалась выше всяких похвал, причем и на вкус и эстетически. У меня было мясо, завернутое в бекон, и ножка, уж не помню цыпленка или индейки, а у мужа бараньи ребрышки и кусочек печени, все было безумно вкусно и просто таяло во рту. Атмосферы добавляли наряженные в национальные одежды официанты, шум дождя и вид на красивую площадь, поблескивающую мокрыми поверхностями в подсветке ночных фонарей. Посетителей было мало. Пожилой официант занимался тем, что поджигал на полу свечи, у расположенного на улице буфета с закусками, а мы размышляли, загорятся или нет от этих свечей лежащие тут же на полу волны скатерти, художественно накрывающие буфет, так как в дополнение к дождю на улице слегка задувал ветерок. И даже ремонт площади не портил впечатления. Греющие фонари ресторана обволакивали теплом, создавая домашний уют в этот промозглый вечер.
Запомнился еще один забавный случай, произошедший с нами в этом месте. Выбрав еду и вино, мы стали ожидать заказ и были сильно удивлены, когда официантка стала забирать со стола винные бокалы. На выраженное нами удивление, она взялась очень эмоционально успокаивать нас, сообщая, что принесет другие, лучше. Ну что сказать, другие бокалы действительно оказались лучше: очень красивые, с тонким рисунком. И мы потом еще долго любовались ими, радуясь, что выбрали хорошее вино, к которому приносят такие бокалы, и смеялись, вспоминая свое удивление и бурную реакцию официантки. После ужина, я спросила, можно ли ее сфотографировать, а она, попозировав, еще и по своей инициативе сбегала за официантом, чтобы мы сфотографировались все вместе. Муж правда поворчал, что столь бурное рвение она проявила, увидев наши чаевые, а я не стала задумываться на эту тему, а просто порадовалась обходительности местного обслуживающего персонала.
Так и закончился этот насыщенный день, и мы побрели в гостиницу по мокрым улицам Ареццо, полным гуляющей по случаю пятницы молодежи. Им то дождь естественно не мешал.
8 день. Pienza, Monticchielo, Montepulciano, San Quirico d»Orcia, Buonconvento, Siena. 156 км
Сегодня нас ждала долина реки Орча — живописнейшие места Тосканы. План на день сильно расширился из-за дополнительно найденных городков и деревушек, расположенных в этой местности, которые выглядели так идиллически, что устоять оказалось невозможно, поэтому время пребывания в Сиене пришлось сильно сократить, за что она неплохо отомстила, но об этом чуть позже.
Для начала состоялось утреннее знакомство с Пьенцой, расположенной среди Тосканских холмов. При подъезде к городу стало попадаться большое количество керамических мастерских, завлекающе украшенных огромными кувшинами и горшками.
Не знаю как днем, но с утра город был достаточно пустынным. Запомнился он видом с террасы на долину и благожелательностью местного жителя, который, увидев, что мы туристы, решил обратить наше внимание на знак на парковке, означающий, что стоять на ней можно только в течение часа. Знак мы видели, но нас такие условия устраивали, так как стоять больше часа мы и не собирались, но жителя конечно поблагодарили. Да и приятно такое неравнодушие незнакомого человека. Итак, день начинался хорошо.
Затем мы отправились в деревушку Монтичелло, и как выяснилось потом, по грунтовой дороге, идущей как раз по увиденной ранее с террасы Пьенцы долине. Муж слегка ворчал, что прокладывать маршрут по грунтовкам все-таки не стоило бы, а я наконец поняла, о чем мне дома сообщала КПК, когда я пыталась проложить маршрут по этой местности, предварительно наметив несколько точек с многообещающими видами на городки и природу. Видно намеченные точки не совсем попали в линию дороги, и КПК сообщала, что проехать к ним будет проблематично. При подъеме на один из холмов внезапно навстречу и в лоб нам попалась еще одна машина, что позволило мне сослаться на то, что раз мы не одни, то нечего и ворчать, ведь другие люди тут путешествуют. После чего, выдавив последнюю порцию бурчания с новым аргументом о том, что мы на прокатной машине и прокалывать колесо не хотелось бы, муж успокоился и переключился на разглядывание местности и поиск в кустах диких животных, так как там периодически происходило какое-то мельтешение и раздавалось громкое шуршание. Остановившись в одной из точек и пофотографировавшись на фоне засеянных сурепкой полей, мы столкнулись с небольшой проблемой, в этой местности накануне тоже прошел дождь, и мокрая глинистая земля забила у кроссовок все рифления подошвы. Пришлось долго ковыряться и вычищать местные нежелательные «сувениры», так как ходить с такими нашлепками стало невозможно.
Вообще местность конечно чрезвычайно живописна. Она похожа на сухопутный морской пейзаж, причем море это не спокойно, а впечатление оставляет наоборот умиротворяющее и заставляющее замереть и неспешно разглядывать отдельные детали видимых просторов, да и всю разворачивающуюся перед взором картину в целом. Зеленеющие холмы, кое-где разбавленные ярко-желтыми пятнами сурепки, светло-серые ленты дорог, отороченные темно-зелеными кипарисами, появляются то на одном, то на другом холме, а затем снова прячутся, убегая вниз и выныривая уже на другом возвышении. Иногда дороги заканчиваются одиночными бурыми с красными крышами строениями или небольшими группами таких строений. Такой же расцветки городки разбросаны по вершинам холмов, что даже следует из их названий: Монтичелло, Монтепульчано, Монтальчино и т.д…
Расположенный на очередном холме Монтичелло был еще более тих и пустынен. Нас сильно впечатлила центральная площадь у собора, украшенная гирляндами сохнущего белья. Здесь же мы первый раз увидели небольшую трехколесную машину, похожие экземпляры которой потом еще не раз встречали на тесных улицах тосканских городов.
Монтепульчано порадовал большим количеством винных погребов, безусловно рассчитанных на солидный поток туристов, ежедневно посещающих город, но если сойти с основных туристических троп, город становится так же тих и безлюден. Ну а вином мы конечно закупились. Расположенные недалеко друг от друга знаменитые города-соперники в производстве данного напитка Монтепульчано и Монтальчино разбудили наше любопытство, и решено было попробовать вино обоих городов, хоть мы и проехали в это наше путешествие мимо Монтальчино, но сутки не резиновые и вместить данный город они уже никак не могли. Знатоки вина мы небольшие, оцениваем по принципу «нравится не нравится», и естественно достаточно предсказуемо, что вина из обоих мест нам понравились.
А потом уже асфальтированная дорога провела нас опять через Пьенцу, где на одном из светофоров, мы заметили старинную машину. И путешествуя дальше по дороге, на месте которой в прежние времена проходила старая римская дорога, останавливаясь и снова любуясь заповедными пейзажами долины реки Орча, мы увидели целую кавалькаду старинных машин, одну из которых и встретили в Пьенце. Они тоже путешествовали нашим маршрутом, и несколько из увиденных экземпляров даже получилось сфотографировать. Правда при этом мы разрывались между желаниями осматривать окрестностями или догонять и раглядывать красивые машины. Конечно природные красоты победили.
Погуляв по все также вымершим городкам San Quirico d»Orcia
и Buonconvento,
мы наконец отправились в Сиену.
За несколько дней до поездки мне повезло увидеть передачу «Городское путешествие» с Павлом Любимовым про этот замечательный город, так что на основе передачи и своих отрывочных знаниях из других источников, было заранее сформировано определенное представление о городе, который давно хотелось увидеть.
Жили мы в центре, внутри оборонительных стен, из-за чего на въезде с нами опять случился небольшой казус. Въехав в город и встретив девушку, то ли из местной службы ГИБДД, то ли из другой родственной службы, ограничивающей въезд, мы несколько растерялись, но назвали свою гостиницу, и девушка нас пропустила, даже немного объяснив, где эту гостиницу искать. Мы проехали, но ведомые КПК, нигде не увидели искомого названия. Движение на узких улицах города естественно односторонне, так что пришлось опять выехать за пределы оборонительных стен. Проезжая второй раз мимо девушки, мы опять дружно назвали нашу гостиницу и поехали на второй круг. Естественно мы опять проехали мимо… К счастью во время второй попытки мы все же ее заметили. Сложность состояла в том, что она стояла к улице торцом, а вывеска висела на главном фасаде, выходящем на крошечную площадь с автобусной остановкой. Мы смело попытались ткнуться в другую улицу, чтобы как-то развернуться, не выезжая опять за пределы стен, не хотелось в третий раз проезжать мимо девушки-полицейского. Но естественно все закончилось плачевно, свернув на улицу, сильно заполненную людьми, и поняв, что прямо проехать сложно, пришлось сдавать на задней скорости и опять выезжать из исторической части. К нашей радости на третьем круге девушку мы не встретили, видно ей надоело на нас любоваться, и она сменила место дислокации, ну а мы в этот раз со знанием дела подрулили к месту жительства на ночь.
Кстати хочу сказать, что во всех гостиницах, расположенных в исторической части городов, у нас переписывали номера машины, вероятно чтобы передать эти данные в местное ГИБДД, видимо без этой информации на основе данных видеокамер водителям выписываются штрафы. По совету девушки со стойки регистрации на ночь мы поставили машину на бесплатную парковку, расположенную снаружи вдоль оборонительной стены.
Прогулку решили начать с посещения крепости, которая в этот день оказалась закрыта, и мы потратили некоторое количество времени, прежде чем поняли это, так как не сразу сориентировались. Вход после некоторых поисков нашли, он оказался закрыт, но было не понятно, единственный ли он или закрыт только этот вход. В конце концов разобравшись, мы отправились дальше не солоно хлебавши. На стадионе напротив крепости в этот день проходил футбольный матч, все было оцеплено полицейскими, зрители бушевали.
Отчего то при встрече разных символов знаменитых контрад (районов) города, соревнующихся во время Палио (местных скачках лошадей, управляемых наемными жокеями), каждый раз вспоминался Любимов со своим рассказом о городе.
К тому времени, когда мы дошли до площади-раковины del Campo, начался сильнейший ливень. Немного переждав в кафе на площади и скрасив ожидание тирамису и вином, которое употреблялось в целях согреть нас мокрых и слегка замерзших, мы смело отправились гулять под проливной дождь, потому что тенденции к его прекращению или хотя бы затиханию не наблюдалось. Естественно в этот день мы промокли насквозь, от чего не спасли ни куртки, ни зонт, ни даже мои стойкие кроссовки, которые обычно не выдерживают только ливни, зато вся Сиена была в нашем полном распоряжении. От дождя все туристы попрятались, а мы бродили по мокрому городу, наслаждаясь его пустынными улицами. Как я понимаю, del Campo бывает настолько безлюдна только в очень плохую погоду. При ночной подсветке мокрая и совсем пустая знаменитая площадь стала выглядеть еще интереснее. Потоки воды низвергались сверху, стремительно перемещались по самой площади, насытив влагой здания и воздух настолько, что Palazzo Pubblico упирался своей башней в низко нависающую над площадью туманную тучу. Именно таким образом Сиена попыталась отомстить нам за сильно урезанное время пребывания в этом городе. Но сейчас мне даже кажется, что такое положение вещей скорее можно считать везением, так как ливень «смыл» с улиц практически всех туристов, что позволило создать непередаваемую атмосферу в городе, обычно переполненном приезжими, который мы запомнили мокрым, вымершим и конечно наполненным архитектурными шедеврами, наслаждаться которыми мешал только дождь.
В пустом, темном и мокром городе немного жутковато смотрелась бегущая надпись американской художницы-концептуалистки Дженни Хольцер.
По дороге к гостинице со мной случился редкий приступ топографического кретинизма. Из-за дождя мы решили идти без помощи КПК, а мозг, переполненный впечатлениями насыщенного дня, выбрал не то направление. Так что к расположенной рядом гостинице мы долго брели по каким-то незнакомым улицам и, вконец заблудившись, все-таки прибегли к помощи КПК. Мокрая Сиена не выпускала нас из своих цепких объятий, явно не желая расставаться.
9 день. Monteriggione, San Gimignano, Firenze. 101 км
С утра наш путь к машине по стечению обстоятельств лежал мимо крепости, которую в результате все же удалось посетить, но обещанного красивого вида на город как-то не случилось, так что в итоге мы решили, что место, куда так рвались вчера, не стоит особого внимания. Но конечно порадовало, что любопытство все-таки удалось утолить.
По дороге мы ненадолго заскочили в Монтериджоне, уж больно привлекательно смотрелась его чудом сохранившаяся стена с башнями, составляющая правильный овал.
А дальше по плану стояло посещения города Сан Джиминьяно с несколькими сохранившимися башнями, которые в прошлые времена воздвигли для своей безопасности местные семейства. Так и представляется, как они ругались и кричали друг на друга во время ссор из так близко расположенных укреплений. Нужно же было увидеть и представить, как некогда выглядела Флоренция, пока семейства не заставили снести башни, уж слишком сильно они враждовали, уверенные в своей безопасности, пока находились под их защитой. Несмотря на слишком большое количество туристов, город впечатляет своей необычной архитектурой, а также панорамными видами, открывающимися с террас и из крепости.
Ну а дальше в планах стояла Флоренция, на знакомство с которой было отведено всего лишь полтора дня, а жаль, явно не хватило дня или хотя бы половины для посещения галереи Уффици. Это был один из промахов подготовки поездки, так как гостиницы бронировались в срочном порядке, и план путешествия получился не таким гармоничным, как хотелось бы. Но ведь остается надежда, что когда-нибудь мы вернемся в этот город, чтобы посетить галерею, а возможно и не только этот музей.
Заселиться в гостиницу оказалось не таким простым делом, как казалось бы. КПК честно привезла нас к дому 55, официальному адресу, но нужной гостиницы мы не обнаружили и долго удивлялись, пока не обратили внимания, что на каждом доме по два номера. Выяснилось, что во Флоренции существует двойная нумерация зданий, как для жилых и как для коммерческих помещений. Не знаю уж по какой классификации нас привезла КПК, но явно не по той, какой нужно. Так что пришлось немного сориентироваться в незнакомом городе без помощи электронного помощника.
Поставив машину на близлежащий паркинг, мы пошли знакомиться с городом. Первое впечатление конечно было убийственным. Флоренция оказалась шумным городом, полным огромного количества людей, причем среди местных жителей встречалось очень много эмигрантов, и машин, а значит суеты и шума. Это особенно сильно чувствовалось после тихих и малолюдных, типично итальянских городов и других мест страны, которые нам посчастливилось обозревать в течение недели. Проще сказать, увидеть все признаки мегаполиса, подобного Москве или Парижу, мы никак не ожидали. Мне кажется, даже Рим не оставил о себе подобного впечатления в нашу первую поездку в Италию. Но конечно на второй день такое впечатление уже сгладилось, к счастью мозг ко всему привыкает быстро, так что шум и гам города не мешали нам наслаждаться его красотами.
Изучая квартал между кафедральным собором и площадью Синьории, мы долго не могли найти церковь Chiesa San Martino del Vescovo, несколько раз обойдя все улочки в предполагаемом месте расположения. Она явно не хотела быть найденной в этот день, потому что на следующий мы наткнулись на нее по пути, перемещаясь от собора к площади Синьории, и долго удивлялись, каким чудом она ранее ускользала от нас.
Мы гуляли остаток дня, разглядывая бесконечные Palazzo, храмы и скульптуры, визуально наслаждаясь мраморным кружевом собора, и далеко не визуально — мороженым, витрины с которым были настолько аппетитно оформлены, что не купить его оказалось просто невозможно. В одном продуктовом магазине мы видели свинок, одетых в национальные одежды и рассаженных за столом. Чего только не придумают, завлекая покупателя.
К вечеру сильный ветер и понизившаяся температура воздуха слегка разогнали туристов с улиц города, что опять же сыграло нам на руку, так как даже у основных достопримечательностей толпы туристов сильно поредели, я бы даже сказала, толпы рассеялись, оставив небольшие кучки гуляющих.
Неплохой ужин под аккомпанемент кьянти скрасили нам наступивший вечер.
10 день. Firenze
С утра случайно забредя на местный продуктовый рынок, в двух шагах от которого мы жили, а потом надолго застряв на сувенирных развалах, потому как сувениры покупать тоже когда-то нужно, мы потеряли приличное количество времени. Так что, как было сказано выше, в галерею Уффици решили не идти, не хотелось терять время еще и в огромной очереди на входе. Решили просто гулять, чтобы плотнее познакомиться с городом. Зато на площади перед базиликой Сан Лоренцо попали на праздник. Каникулы итальянских детей начали приносить не только минусы. На площади на фоне украшенного флагами здания выступали детские коллективы школьного возраста, наряженные в национальные костюмы. А вокруг расположились члены их семей, подбадривая и наблюдая за представленными танцевальными, музыкальными и игровыми номерами и даже шествием знаменосцев.
На одной из улочек мы совершили внезапную покупку. Так как времени на поиски сувениров старались тратить поменьше, а о покупке других вещей даже и не задумывались, соответственно на витрины смотрели только с эстетической точки зрения, не прицениваясь. Но в данном случае манекен стоял прямо на пути, одетый в куртку из мягчайшей кожи коричневого и бежевого цветов. Это была любовь с первого взгляда. Продавец, глядя на меня, прикинул размер, но тут я стащила свой пушистый свитер, и размер, смеясь, тут же уменьшили. Она села на меня тютелька в тютельку, как будто сшитая по фигуре, то есть, я так понимаю, любовь оказалась не без взаимности. Так я приобрела сувенир себе, продавец правда еще посмеялся, когда я и оплачивала его своей кредиткой, так как мы не были уверены, что на кредитке мужа хватит денег до конца поездки. Муж кстати тоже совершил покупку похожим образом. На одной из улиц Сан-Марино он на ходу заметил приглянувшийся нож, но сразу не сказал, так что на обратном пути мы искали этот нож в темпе вальса, так как оплаченное время парковки неумолимо истекало. Так, на бегу, мы и купили себе в этот раз памятные сувениры.
При подъеме к площади Микеланжело с нами случилась финансовая потеря. Мы присели сменить объектив, снятый при этом широкоугольник остался у меня на коленях. В результате, засмотревшись по сторонам, я совершенно про него забыла и встала, а он, несчастный, упал на каменные ступени, сохранившиеся еще с римских времен, и жалобно при этом звякнул, объективу конечно от встречи с такой древностью пользы не прибавилось. Подняв, я немного его потрясла и услышала треск, как в погремушке. Сказать, что при этом расстроилась, значит, ничего не сказать, не утешала даже купленная недавно куртка. В результате правда оказалось, что разбился только защитный фильтр, но в тот день было непонятно, пострадал ли сам объектив, а значит и сомнения, снимать ли им дальше, присутствовали. Всю оставшуюся часть поездки я зорко следила за расположением всех объективов, чтобы такое несчастье не повторилось.
Но затем нас утешили виды Флоренции, открывающиеся с площади Микеланжело и от базилики San Miniato al Monte, как и ожидалось, они открыточные.
Потом мы весь день гуляли, снова любуясь зданиями, церквями и крепостями. Так сложилось, что во всех крепостях велись ремонтные работы, поэтому внутрь мы не заходили, а просто изучали город.
Поужинав с любимым ламбруско, снова гуляли, любуясь ночными видами мест, которые посещали до этого при дневном свете.
Идти спать не хотелось, и очередной раз не специально сделав небольшой крюк, слегка запутавшись в паутине улиц, мы вышли к гостинице, правда на этот раз к сожалению гораздо быстрее, чем в Сиене. Видно Флоренция решила, что одарила нас достаточным количеством впечатлений, и даже предоставила нашему вниманию несколько забавных картин из жизни города.
Она так экстравагантна, что позволяет себе похваляться оригинальными остроугольными домами, и беззаботна, иногда поворачиваясь фасадом, на котором не встретишь и пары одинаковых окон. И так заботлива, что собирает дождевую воду, чтобы не выплескивать ее под ноги прохожим. Она одновременно аристократична и проста, уже давно не удивляя электрическими автомобилями, но все еще цепляя взгляд яркими пятнами автомобилей-рикш. А еще она по офисному строга, но при этом частенько весела, как будто специально рассаживая голубей на головы самых эмоционально выразительных скульптур. Она настолько разная, что постичь ее оказалось просто неразрешимой задачей.
11 день. Lucca, Pisa. 97 км
Планы на этот день не были большими и включали посещение двух городов: Лукки и Пизы. И поскольку познакомиться с ними хотелось как можно подробнее, для них выделили целый день. С утра мы отправились в Луку, которая поразила своей тишиной, поразительной даже для итальянских городов умиротворенностью, а также, если так можно выразиться, гармоничностью исторической части города. Во время прогулки меня не покидала мысль, что здесь хотелось бы остаться жить. Правда город подходит именно для спокойной жизни, созерцательной, так что это все-таки не наш случай.
Хорошо гулять по валам, окружающим историческую часть, любоваться на город и видимые вдалеке еще заснеженные вершины. Вообще, путешествуя по северу Италии, можно постоянно наслаждаться красивыми панорамами, где на переднем плане представлены сельские, активно освоенные человеком пейзажи, а на заднем плане чаще всего присутствуют островерхие Альпы.
Во время нашей прогулки по валам, рабочие с косилками разнообразных форм и размеров активно облагораживали газоны, а мы с любопытством разглядывали такое количество техники, предназначенной, казалось бы, для одной цели.
Хорошо гулять и по самому городу, аккуратным улочкам, уютным площадям, поднимаясь на башни и заглядывая в будто кружевом оформленные соборы.
Особенно запомнилась башня с курчавой прической, которая при ближайшем рассмотрении оказалась своеобразным мини-парком, а проще сказать несколькими дубами, посаженными на ее вершине.
Да еще овальная площадь, которая образовалась после застройки старой римской арены. Что любопытно, даже сейчас можно увидеть, насколько рачительно использовались при строительстве домов стены этого древнего сооружения.
Оценить форму площади лучше всего получается как раз с «кудрявой» башни или же с башни с часами.
Дальше нас порадовал отель в Пизе, с балкона номера оказался виден кусочек площади чудес (Piazza dei Miracoli), на которую мы и отправились в первую очередь, воплотив мечту повалять на изумрудном газоне рядом со знаменитыми белоснежными творениями.
Потом мы ходили по городу, знакомясь с другими красотами, не такими разрекламированными, как данная площадь.
На овощном развале встретили странные длинные овощи, которые не смогли каким-то образом идентифицировать.
На реке Арно тренировалась команда гребцов под бдительным оком тренера, следующего за ними на катере, а на берегу, как небольшой белоснежный корабль, стояла церквушка Santa Maria della Spina, цепляя взгляд своими резными фасадами.
Незаметно подкрался вечер и, поужинав, мы еще долго бродили по ночной и практически безлюдной площади чудес.
12 день. Portovenere, Cinque Terre, La Spezia 111 км
С Портовенере началось наше знакомство с Лигурией. Наш путь лежал через город Специя, подаривший в свое время название таким полезным в кухонном деле приправам. Мы собирались вернуться в него вечером, а пока направились знакомиться с лигурийским побережьем, для чего поехали в Портовенере. Дорога в этих местах дивная и естественно серпантинистая, проходит мимо военно-морской базы. На пути туда мы в меру своих возможностей, так как встать было негде, поразглядывали пришвартованную подводную лодку, а на пути назад — военные корабли, которые также оказались немного видны с набережной Специи. Знакомые с детства названия Портовенере и Портофино раньше звучали как музыка, и только в этот раз мы осознали, что в этих названиях заложены незамысловатые значения: порт Венеры и порт Афины.
Подробное знакомство с самим Портофино мы оставили «на закуску» этого дня, а сами, оглядев разворачивающуюся картину города, спускающегося террасами к морю калейдоскопом разноцветных домов, поспешили на корабль, отправляющийся в манящий заповедник Cinque Terre (пять земель или пять деревень).
Планируя дома поездку, мы первоначально предполагали заехать в несколько из этих деревушек на машине, но потом появились сомнения, пускают ли туда на машине, да и попались на глаза отзывы людей, прошедших тропой, соединяющей все пять деревень. Так что в результате программу дня было решено усложнить: машину оставить на паркинге в Портовенере, на корабле доехать до первой деревни, а потом отправиться по разрекламированной Тропе любви.
Программа максимум предполагала пройти все пять деревень и из последней вернуться на корабле в Портофино. А программа минимум ничего не предполагала, потому что решили сориентироваться на месте, и если дело пойдет плохо, проехать часть пути на поезде, либо не путешествовать до конца, а уехать кораблем из одной из промежуточных деревень. Правда в этом плане присутствовал тонкий момент, корабль заходит не во все деревеньки, что конечно требовалось учитывать. Скажу сразу, что программу максимум мы выполнили, вдоволь налюбовавшись на морские виды, поросшие растительностью горы, плотно подступающие к воде, и разбросанные на горных террасах разноцветные деревушки, гармонично разбавляющие природный пейзаж цветовыми пятнами домов.
Участок дороги между первыми двумя деревнями Риомаджоре и Манарола практически пологий и самый короткий, так что не составило никакого труда его преодолеть, предварительно купив билеты, которые мы потом и предъявляли на всех входах и выходах пешеходной тропы, соединяющей деревни. В Манароле мы решили позавтракать. Правда при этом сильно удивили продавца, попросив добавить к выбранным на завтрак блюдам, несколько местных рыбешек, анчоусов, выдержанных в лимонном соусе, которые очень аппетитно выглядели. И потом мы поняли, почему удивили, рыбки оказались неожиданно острыми на вкус, похоже их принято использовать как закуску под пиво. Но поскольку брались они в дегустационных целях, то естественно данный факт нас не расстроил, а наоборот показался забавным.
Дорога к третьей деревне Корниглиа оказалась уже чуть длиннее и сложнее, но и конечно интереснее, а если учесть предшествующий завтрак, то и веселее. Народу на тропе к сожалению немного прибавилось. Воздух прогрелся, и стало жарковато, а соответственно и захваченная нами вода начала уходить гораздо быстрее. В какой-то момент мы заметили длинную лестницу, ведущую на гору и, пройдя вперед, выяснили, что нам нужно подниматься по ней, что естественно не радовало. Но препятствие было взято, а деревушка осмотрена.
Нужно заметить, что во всех пяти деревнях зачастую было сложно сориентироваться, чтобы найти место, где продолжается тропа, зато этот факт способствовал более подробному знакомству с деревнями, хорошо, что размеры их невелики.
По дороге к Варнацце, четвертой деревне, нам почему-то стало казаться, что подъемы встречаются чаще и они длиннее, чем спуски, так что даже возникла некая зависть к людям, идущим навстречу. Но конечно это скорее казалось, чем было на самом деле, возможно разница и была, но явно не столь существенная, как казалось нашим слегка утомленным организмам. Утешали открывающиеся виды на море и деревни, которые из определенных мест можно было увидеть по две, а то и по три сразу.
Но пугало то, что вода резко кончалась. Мы же не знали, что совсем скоро будем мечтать, не об утолении жажды на солнцепеке и не о том, чтобы наконец окунуться в море (надежда на купание плотно сидела у меня в голове), а совсем о противоположных вещах. Правда процесс купания то как раз состоялся и даже в большем объеме, чем хотелось, вот только совсем не таким образом, как мы его себе представляли. Наше купание состоялось совместно с одеждой, причем полностью со всей одеждой, которая была на нас в этот день, так как куртки оказались «благоразумно» оставлены в машине, ведь утром небо было безоблачным и ничего не предвещало той сильнейшей грозы, которая разразилась после полудня.
Итак, мы шли вперед, любуясь на ирисы и маки, растущие у постепенно сужающейся и ничем не огороженной от пропасти дорожки, что меня не очень радовало, так как не давало возможности полностью расслабиться. Кто бы знал, что совсем скоро мы будем бежать трусцой по совсем узкой, глинистой и мокрой от ливня, а поэтому скользкой тропке, полуслепые от дождевых капель, не успевая смахивать их с лица, но при этом не замечая, что обрыв слишком близко и даже в таких условиях успевая любоваться местными красотами.
Варнацца оказалась по-своему живописна. Вообще нужно заметить, что все пять деревень, имея в целом схожий облик и общие черты, все же сильно отличаются друг от друга, создавая свою уникальную атмосферу, которую скорее ощущаешь, чем понимаешь умом. Варнацца хороша сверху, откуда открывается вид на «язык» скалы, уходящий в море и заканчивающийся совсем небольшой крепостью.
Сидя на набережной, мы заметили небольшую тучку, наплывающую из-за горы, которая не так страшно выглядела и пугала скорее немного глухими раскатами грома, чем своим внешним видом. Мы пытались сориентироваться, в какую сторону она движется, и чем это нам грозит. И все-таки решились попытаться преодолеть последний отрезок пути. Опять немного поплутав, мы вышли на тропу по очень странной узкой улице, резко поднимающейся и спускающейся крутым гребнем, да еще в дополнение ко всему укрытой сверху.
Конечно это была случайность, и на тропу явно можно выйти более простым путем, но иногда процесс блуждания в незнакомом месте преподносит своеобразные сюрпризы.
Мы отправились к последней из пяти деревень. На этот раз на тропе попался любопытный кошачий дом. Рядом не было никакого жилья, и стояла только будка и миски. А сама хозяйка имущества находилась рядом, удобно устроившись на каменном выступе. Практически сразу взялся накрапывать дождь, который то утихал, то опять начинался и когда стал немного сильнее, я предложила мужу поискать укрытие. Мое предложение было гордо отринуто. Мы шли вперед мимо постепенно заполняемых людьми укрытий под деревьями и даже встретили «обитаемую» пещерку, в которой удобно расположился турист со штативом, фотоаппаратом и рюкзаком, заняв практически все пространство. Вид у него был донельзя счастливый, наверное радовался, что вовремя устроился, укрывшись от дождя. К сожалению дальше мы попали в группу итальянских подростков, которые тоже не пережидали начавшийся ливень и умудрялись галдеть даже в таких условиях. Представляете картину? Гроза, узкая скользкая тропа, периодически переходящая в такие же мокрые каменные, а зачастую и глинистые спуски, вот когда перестало радовать, что нужно спускаться, а не подниматься, хлещущие сверху потоки воды, а впереди и сзади куча как всегда кричащих итальянских подростков. Уши пытались сворачиваться, потому что ни обойти, ни отстать от этого сопровождения было невозможно, ливень не давал остановиться, и подождать, а обогнать не давала возможности ширина тропы, да и не было желания сильно спешить по такой опасной дороге. А самое главное, аналогичная какофония звуков была слышна и впереди и позади, так что в принципе такая задача лишалась смысла.
Когда мы вышли к Монтероссо, все закончилось одновременно. И дождь прекратился, и школьники куда-то делись все и сразу. Осталось только море, преобразившееся из-за прошедшей грозы, воды которого приобрели бирюзовый оттенок, природа, омытая дождем, и внезапно наступившая тишина. Ну и конечно мы, промокшие насквозь.
К счастью вовремя упрятанные в рюкзак свитера остались сухими, так что хоть немного, но было во что переодеться. Внизу трактор разравнивал щебенку на пляже, явно готовясь к открытию сезона, а несколько школьников в этот момент его как раз «открывали», купаясь. На мое предложение их поддержать, муж сердито на меня посмотрел и возразил, что мы уже итак искупались, так что было решено идти в сторону пристани и поискать по пути бар, где можно было бы выпить чего-либо согревающего. Что мы и осуществили с помощью кофе и одного бокала знаменитого белого вина Cinque Terre, ведь еще нужно было вести машину, поэтому согревающую жидкость пришлось разделить на двоих.
Потом мы уютно устроились на корабле, муж внизу в тепле, а я на верхней палубе на мокрой лавке в окружении все так же шумной компании подростков. Пока мы стояли, можно было наблюдать забавные сценки, как они знакомились, заигрывали друг с другом и естественно хулиганили, пытаясь провести сопровождающих их взрослых. Корабль отчалил. Подростки галдеть не перестали, но мозг мой уже привык и не реагировал на такой шумный и постоянный слуховой раздражитель. В пути можно было опять наслаждаться видом на горы и разместившиеся на них деревушки, но на этот раз с воды. Мы опять их рассматривали, пока корабль заходил в гавани, подбирая или высаживая пассажиров.
Так потихоньку нас, немного уставших, вернули в Портовенере. Из-за скрывшегося солнца стало особенно заметно цветовое многообразие породы местных гор.
В Портовенере прошедшая гроза добавила красок, открывающимся с верхних смотровых площадок панорамам, усложнив небо, изменив цвет моря и наполнив воздух влагой, из-за которой образовалась дымка, смягчающая линию морского горизонта и подчеркивающая контур гор. А череда моментов — подсветка выглянувшим на миг солнцем и смягчающая вид пасмурность временами накрапывающего дождя, постоянно преобразовывали видимые картины.
Гуляя вечером этого дня по набережной Специи, изучая якорь и пушки, а также любуясь мягко подкрашенными закатом морем и небом, мы удовлетворенно вспоминали прошедший день. На набережной привлекла внимание сосна любопытной формы, а на улицах города оформление мандариновыми деревьями, плоды которых, переспев, уже начинали осыпаться, немного засоряя улицу. На ужин мы устроились в приятном ресторанчике, где муж съел макароны, имевшие форму червячков, испачканных в хорошей порции соуса песто и смешанных с креветками, а также любимую полуготовую говядину, принесенную на раскаленной чугунной сковородочке. А какое в этом месте было оливковое масло, не просто ароматное, а душистое и такое насыщенное.
Получили мы в этот день и резко отрицательные эмоции. В гостинице Genova с нами на этаже расселили, догадайтесь кого, конечно же группу итальянских подростков. Мне кажется, я даже видела их в Cinque Terre днем. К сожалению они выбрали для места своей ночной гулянки номер напротив нашего. Конечно они пили и кричали всю ночь и делали это с завидной регулярностью у нас под дверью, когда выходили из своего номера, подростки есть подростки. Удивила совершенная беспомощность персонала гостиницы, которых пришлось несколько раз просить, чтобы они решили эту проблему. Но проблему так и не решили и на утро даже внятно не извинились, не говоря уже о том, что такую ситуацию можно было предусмотреть. В общем пусть все останется на их совести.
13 день. Portofino, Camogli, Boccadasse, Genova. 120 км
Мы продолжали изучать Лигурию и этот день собирались начать с посещения Портофино. Воображение рисовало приморский городок, конечно же полный шикарных яхт. Но при знакомстве город почему-то не оставил ощущения дорогого и фешенебельного курорта. Наверное жизнь в Москве отучает от подобного восприятия других мест, потому что здесь роскошь нуворишей настоящего времени мозолит глаза на каждом шагу, и взгляд перестает реагировать на более скромную обстановку.
В парке на мысу больше всего запомнился ствол сосны, напоминающий мозг, а вот обещанную Корсику мы, как ни пытались, разглядеть не смогли, может из-за дымки, а может остров отсюда и не особенно виден. Зато понаблюдали за парочкой, зачем-то опускающей в море леску, на рыбаков они как-то не были похожи.
День становился все жарче, так что в Камольи мы охлаждались мороженым, пока гуляли вокруг замка Дракона. В городе больше всего поразила узкая извивающаяся улица, образованная семиэтажными домами. Она скорее напоминала горное ущелье, куда не попадают солнечные лучи, чем творение человеческих рук, зато ветерок там образовывался приятный.
Знакомство с великой Генуей мы начали с пригорода — Boccadasse, который в прежние времена был рыбацкой деревушкой, о чем напоминает еще сохранившийся, немного неопрятный, но характерный, внешний вид.
Сама Генуя ошеломила помпезностью и скромностью, красотой и неряшливостью, простотой и сложностью и всем этим одновременно, в зависимости от того уголка, куда забредаешь. А еще непередаваемой атмосферой, в которую даже умудрились гармонично вписаться встреченные вечером группы эмигрантов, оккупировавшие пространство у церкви San Giovanni di Pre и улицу Pre на всем ее протяжении. Любопытно, что даже шоколад представлен в этом портовом городе в виде морских деликатесов, причем выглядит очень натурально.
Начав осмотр с площади Феррари, мы сразу оценили красоту города, настолько впечатляет эта площадь с пульсирующим в центре фонтаном, украшенная огромными горшками с цветущим кустарником и обрамленная шикарными зданиями в стиле необарокко. Palazzo della Borsa даже немного напоминает шикарный корабль, стоящий на причале.
Кафедральный собор San Lorenzo впечатляет не только филигранностью украшений, но и особой, какой-то домашней атмосферой внутри. Возможно это ощущение было навеяно внутренней обстановкой или оно сложилось у нас благодаря местному служителю церкви, который подошел и вручил материалы, описывающие это архитектурное чудо, в любом случае такое внимание и доброжелательное отношение оставили приятные воспоминания.
Пол дня, которые были у нас в распоряжении, явно недостаточно для знакомства с таким великим городом. Поняв это, мы решили не идти в аквариум, внутрь музея — копии пиратской каравеллы и не подниматься на панорамном лифте, а просто погуляли в гавани, разглядывая все вокруг, включая кишащую рыбами воду.
Мы гуляли по городу остаток дня, но так и не успели посмотреть все, что хотелось, возможно, когда-нибудь нам посчастливиться вернуться в этот город, полный истории и духа старины. Кстати, на набережной обращает внимание, как удачно использовали местное население остатки древних строений, органично вписав их в свои жилища во время строительства, бережно сохраняя, а может и рачительно используя остатки строений, то тут, то там проглядывающие в разных частях фасадов домов. Опять же возникает постоянный вопрос, почему так не происходит у нас, когда сносится все до основания, не глядя на историческую и художественную ценность.
В одном месте наше внимание привлекла сильно заполненная мотороллерами стоянка, похоже данный вид транспорта пользуется в городе большой популярностью.
А потом был забавный случай с поисками церкви Santo Stefano. Увлекшись разглядыванием домов на улице, я пропустила подъем к ней и увидела ее, возвышающуюся, уже поравнявшись с ней, если конечно так можно выразиться, потому что она была гораздо выше. В этот момент показалось, что к ней проще подняться с другой стороны, так как впереди уже был виден следующий подъем, так рамышляя, поднимаясь и разглядывая все по сторонам, в следующий раз я увидела ее уже сверху. Церковь явно ускользала, не желая близко к себе подпускать. И только третья попытка достигнуть желаемого места завершилась успехом. Вот такие казусы случаются при прогулке в многоуровневых городах.
Так незаметно день завершился, не дав нам возможности познакомиться еще с несколькими намеченными для осмотра местами, но даже и это хорошо. Для нас в Генуе осталась некая загадка, которую возможно когда-нибудь мы постараемся разгадать.
14 день. Fenestrelle, Fort d»Exiles, Sacra di San Michele, Turin, Novara 508 км
Мы покидали Лигурию и направлялись в Пьемонт. Это был последний насыщенный день поездки, в который мы снова отправились на знакомство с Альпами, на этот раз близкими к французской границе. Правда нельзя сказать, что данное знакомство предполагалось первоначально. Такие планы появились в самый последний момент перед отправлением из дома, когда на глаза случайно попались фотографии из форта Экзиль и монастыря Святого Михаила, а потом и форта Фенестрелле. Поэтому-то последние два дня путешествия и оказались сильно скомканными, из-за чего мы не так подробно осмотрели Геную, а на Турин всего лишь успели взглянуть. Но сейчас мы совершенно об этом не жалеем, потому что получили в этот день одни из самых сильных эмоций за всю поездку.
Как я уже сказала, форт Фенестрелле, был добавлен в перечень объектов посещения в самый последний момент времени, но уж больно сильно захотелось взглянуть на «Китайскую стену Пьемонта», растянувшуюся на три километра с перепадом высот в 653 метра. Поэтому подъем в этот день оказался ранним. Что Фенестрелле, что Экзиль в свое время входили в систему, состоящую из восьми австрийских фортов, расположенных в Альпах и защищающих от нападения французов. Части данного региона относились то к Франции, то к Австрии, то к Италии. В настоящее время один из фортов расположен на территории Франции, а остальные в Италии.
Мы выехали из Генуи, когда небо было совершенно чистым, но подъезжая к горам, заметили темную массу, жутко нависающую над горным пейзажем. Я не знаю, как ее правильно назвать, туманом или скорее тучей, но это природное явление добавило нам немного адреналина. Сквозь него, как в дымке, вдалеке проглядывали заснеженные горные вершины на фоне ярко зеленеющей травы, что было безумно красиво, но выглядело очень нереально. В одном месте нам неожиданно перебежал дорогу олень. По пути начали попадаться знаки, запрещающие движение, если в машине не имеются цепи, которые для безопасности надеваются на колеса в зимний период времени. Период при этом ограничивался, если не ошибаюсь, началом мая, и я размышляла, можно ли считать конец апреля уже «практически» маем или все-таки нельзя.
Наметив дома стоянку у крепости, мы смело поднимались по горному серпантину, пока не достигли какого-то отеля, возле которого нас покинули другие машины-попутчики, туман вокруг сгущался.
Мы с сомнением поднялись еще чуть выше по дороге в гордом одиночестве до площадки, на которой стояла еще пара машин и нависала практически вырванная с корнем сосна. Муж с сомнением посмотрел на эту картину и заявил, что дальше не поедет. Встали мы на этой площадке, естественно подальше от опасно накренившейся сосны. Воздух был сильно прохладным, и поскольку обе куртки мы забыли в гостиницы Пизы, пришлось облачиться во все имеющиеся в наличии теплые вещи. Дальше наверх пошли пешком.
По дороге стали попадаться немаленькие кучи снега, которые мы пытались преодолеть по краю, чтобы не лезть в снег по колено. Но обходить иногда тоже было сложно, так как мешал обрыв, начинающийся сразу в конце асфальта. Да, на кучах снега мы заметили следы от тех пресловутых цепей, на которые нам так активно ссылались дорожные указатели. Муж сказал, что хорошо, что пошли пешком, так как он бы здесь не проехал, разворачиваться было попросту негде, ну а ехать на задней скорости по серпантину дороги, как-то совсем не правильно. И скоро мы увидели, насколько же он был прав, мы бы действительно не проехали, оказалось, что здесь в принципе никто не может проехать, даже с цепями, так как в паре мест дорогу преграждали длиннющие сосны, также вывороченные и торчащие далеко за краем обрыва. Видно последствия прошедшей зимы.
Но мы преодолели и эти преграды и дошли до ворот форта, сильно поросших мхом и лишайником. Красота вокруг радовала глаз. Влага осела на иголках сосен и, замерзнув, выкрасила их зеленую хвою в белый цвет, на освободившихся от снега склонах местами проглядывали бутоны дикорастущих крокусов. Ветер делал бреши в тумане и сквозь них становились видны фрагменты гор, словно образуя окна в соседний, нездешний мир. Но туман начал быстро сгущаться, еще более превращая видимую картину в декорации, как будто из какой-то сказки. И форт почему-то стал напоминать вход в замок Дракулы.
Остались видны только ближайшие деревья и строения, нас окружала тишина, пока откуда-то из-за тумана не раздались голоса переговаривающихся людей. Это оказались туристы, совершающие пешую прогулку в местных горах. Они вышли из-за тумана и посетовали, что ничего не видно, ну а мы отправились назад к машине. Я немного удивлялась тому, что форт закрыт, совершенно забыв, насколько он длинный, мне казалось, я видела информацию, что люди его посещали зимой, будучи на отдыхе на горнолыжных курортах. В густом тумане мы вернулись к машине и начали осторожно спускаться назад в долину, серпантин итак был непростым, а при такой видимости задача еще больше усложнялась.
Спустившись ниже уровня, нависающего над горами тумана и возвратившись в весеннее царство ярко зеленеющей и цветущей природы, мы проехали через деревню и наткнулись на еще один вход в форт. И тогда загадка разрешилась, именно сюда приезжают туристы, желающие посетить Фенестрелле, а мы заехали с заднего входа. Но ведь тогда бы мы не увидели той красоты, которая царила на верху, и не получили столько адреналина, путешествуя по серпантину в очень густом тумане. Мы ненадолго заглянули в крепость, но подробно знакомиться с ней уже не стали, так как отпущенное на данный объект время стремительно убегало вперед.
Дальнейшая дорога была конечно горной, а поэтому живописной, и пролегала по местам не так давно прошедшей Туринской зимней олимпиады, о чем свидетельствовала оставшаяся олимпийская символика. Вдоль дороги еще лежало приличное количество снега, талая вода небольшими водопадами иногда сбегала по сторонам, а дорожные указатели сообщали, что французская граница совсем близко и стоит только повернуть налево, как окажешься в этой стране.
Форт Экзиль оказался впечатляющим и достаточно компактным, но к сожалению немалая его часть была закрыта на реставрацию. Хотя конечно виды на долину реки Суза, которую и защищал форт, а также грозное эхо голоса, рассказывающего историю форта в полутемных безлюдных помещениях, не оставили равнодушным.
Дорога дальше пролегала вдоль Сузы, кое-где попадались развалины старых крепостей и многометровые водопады, аналоги которых мы первый раз встретили в Тренто. Монастырь Святого Михаила, благодаря своему расположению на горе, стал заметен издалека. Из-за этого ведущая к нему узкая дорога также представляет собой серпантин, причем достаточно сложный. То ли нам так показалось, после дня, проведенного в горах, но крутились по его поворотам мы долго. Иногда задачу усложняли встречающиеся велосипедисты. На стоянке все места оказались заняты, и мы, немного покрутившись, пристроились с еще одним бедолагой нос к носу посередине стоянки, муж еще порадовался, что они совместно придумали так хорошо встать. Но рано радовался, только мы отправились в сторону монастыря, как раздался невообразимый свист, полицейские попросили перепарковаться немного выше стоянки вдоль дороги. И вернувшись назад к машине после осмотра монастыря, мы поняли почему. На выбранном нами «шоколадном» месте в ряд выстроились туристические автобусы, заполнив стоянку до отказа.
Монастырь Святого Михаила является одним из трех наиболее почитаемых мест, посвященных Архангелу Михаилу. Кроме него, в этот перечень входят: расположенный во Франции широко известный монастырь Mont-Saint-Michel, который мы ранее посетили, путешествуя по Нормандии, и расположенный в Италии пещерный храм на горе Гаргано. Монастырь Святого Михаила поражает своей суровостью и крутизной лестниц, ну а о видах на долину Сузы и Альпы, я уже молчу. Конечно при таком расположении приходилось пользоваться подъемником, если и сейчас дорога настолько непроста, то каково же было в прошлые времена?
Поскольку ходить по монастырю можно только с гидом, застряли мы в этом месте надолго. На посещение Турина из жестко спланированного графика оставался всего лишь час, а если учесть, что запарковаться в центре города с учетом пробок мы пытались целых пол часа, то становилось совсем грустно.
Это был вечер пятницы, и местное население хлынуло гулять в центр города. Мы покрутились какое-то время на уличных парковках, но поняли всю безнадежность ситуации, когда увидели как паркуется на полностью помятой машине местный товарищ, причем помятой явно не один десяток раз, а втискивался он в дырку, недостаточную для машины. С трудом найдя место на подземной парковке, мы влились в толпы гуляющего народа и даже в течение часа стойко пытались посмотреть основные достопримечательности, что в такой толкучке оказалось не слишком реальным делом.
Правда порцию очередных казусов мы все же успели получить. Я долго искала статую «По», почему-то уверенная, что это памятник писателю, но когда нашла, сильно удивилась, потому что изображенная фигура оказалось слегка неодетой, что конечно несколько удивило. Мало того, напротив была тоже не очень одетая статуя женской фигуры. Только тут выяснилось, что эти статуи вовсе не памятники, а символы рек По и Дора, на месте слияния которых и расположен Турин. Еще один забавный случай произошел во время поиска башни Mole Antonelliana, символа города. Найти ее на узких улицах, заполненных достаточно высокими домами, оказалось не простым делом. И только обнаружив ее отражение в окнах современного здания, удалось отыскать строптивицу, причем для этого пришлось еще немного сориентироваться, чтобы понять, где же она все-таки расположена. В довершение ко всему из-за пасмурного дня неудачей закончился осмотр здания, украшенного надписью «MEHR MÁS PLUS PIU» MORE»…, точнее как раз надпись то такую можно прочитать только в солнечную погоду или при ночной подсветке, когда на стену проецируется тень от трафарета-украшения. А поскольку мы толком не помнили, что должны увидеть, поэтому немного удивились, не обнаружив ничего красивого. Кстати надпись всего лишь означает слово «больше», написанное на немецком, испанском, французском, итальянском и английском языках. Видно Турин таким образом намекал нам, что пора бы уже завершать свою поездку, так как получить эмоций еще «больше», просто невозможно. Но мы итак это знали и уже с трудом впитывали новые впечатления, слегка подустав от насыщенного отдыха.
Такое суетное знакомство с городом не доставило нам слишком много радости, и сильно выбило из графика. Получилось, что город не подарил нам каких-то особенно ярких эмоций, и осталось ощущение, что сюда нужно обязательно вернуться, чтобы познакомиться с ним в других обстоятельствах и подробнее. На Piazza Castello начинался концерт. Мы же решили поехать к базилике Суперга, расположенной на горе, откуда открывается красивый вид на город.
Из-за собирающихся туч город виднелся сквозь плотную дымку, которая не давала возможности хорошо рассмотреть все детали, а увидеть Альпы и подавно. Турин был последователен в своем нежелании раскрывать перед нами свои секреты.
День клонился к закату. Мы поехали вниз в тесной цепочке местных, которые к тому времени тоже покидали смотровую площадку, но нам нужно было в Новару, последний город этой поездки. Его мы выбрали не из-за каких-то особенных достопримечательностей, а скорее из-за близости к Миланскому аэропорту, из которого до самого Милана ехать даже чуть дальше. Из-за насыщенного дня, мы решили сначала поужинать, съев на последок так полюбившуюся говядину и продегустировав к счастью последнюю бутылку вина, так как алкоголь уже не успевал окончательно выветриваться из наших организмов из-за длительности и активности потребления. В результате гулять пошли уже по ночной Новаре.
Правда муж предварительно успел заблудиться, пока искал место, куда ему посоветовали поставить машину. Он уехал парковаться, а я пошла распаковывать вещи. Когда через полчаса муж не появился, забеспокоилась. Оказалось, что он заблудился, пропустив нужный поворот, а потом долго ездил, пытаясь найти гостиницу, названия и адреса которой не знал, можно сказать, умудрился заблудиться в трех соснах. Зато я получила опыт на будущее, перед поездкой нужно обязательно на всякий случай дублировать названия и адреса всех гостиниц в его КПК.
После ужина мы немного посмотрели город при ночной подсветке и отправились спать, я, мечтая восполнить прошлую бессонную ночь, а муж, мечтая отдохнуть после дня, переполненного трудными горными дорогами.
15 день Aeroport Malpensa (Milan) 31 км
Мы вылетали утренним рейсом, так что съев в отеле самый невкусный за эту поездку завтрак, мы поехали в аэропорт, где сначала требовалось сдать машину. Данное мероприятие не вызвало у нас никаких сложностей. Дорогу нашли легко, по пути правда не успели заправиться, так как КПК почему-то, по ведомой только одной ей логике, выбрала путь по каким-то задворкам и проселочным дорогам, где нам приходилось проезжать с трудом помещаясь между зданиями. А в одном месте, где нужно было пересечь канал по слишком узкому мосту, муж даже засомневался, что он предназначен для транспорта, но судьба оказала мне помощь в виде попавшейся навстречу машины, на которую я гордо указала, воспользовавшись ситуацией. За все время пути нам попалась всего лишь одна заправка, и та какая-то полузаброшенная, рассчитанная на самообслуживание и оплату кредитной карточкой, что мы не рискнули сделать с таким допотопным агрегатом. Так что при возврате машины с нас списали сумму, равную оплате за половину бака, причем по более низкой стоимости, чем если бы мы заправлялись сами.
Домой, в весеннюю Москву, мы летели, любуясь из иллюминатора на проплывающие снизу заснеженные складки гор. Мы немного опередили московскую весну, ведь природа у нас еще не настолько проснулась от зимней спячки, но радовало, что совсем скоро и у нас все зацветет и зазеленеет.
Отзывы о туристических маршрутахТуристические отзывы Турция
10 долин и каньонов Каппадокии, которые не стоит пропустить
Красная долина (Kizilçukur). Название долины происходит от красноватого цвета скал. На горе Актепе над долиной — лучшее место, где можно встретить закат с видом на красные скалы. Попасть на смотровую площадку долины можно на машине от перекрестка с дорогой на Ортохисар, если двигаться из Гьореме в сторону Ургюпа.
1. Красная долина (Kizilçukur). Название долины происходит от красноватого цвета скал. На горе Актепе над долиной — лучшее место, где можно встретить закат с видом на красные скалы. Попасть на смотровую площадку долины можно на машине от перекрестка с дорогой на Ортохисар, если двигаться из Гьореме в сторону Ургюпа.
2. Розовая долина (Güllüdere). Это 2 долины с розовым оттенком скал, которые расположены параллельно друг другу. Они начинаются к югу от Чавушина и тянутся к смотровой площадке Красной долины. В долине — несколько церквей 7 — 8 ст. с хорошо сохранившимися фресками.
3. Долина любви — визитная карточка Каппадокии. Фаллоподібні скалы можно увидеть на большинстве буклетов о Каппадокию, и именно их больше всего любят туристы. Попасть в долину можно с трассы Гьореме — Аванос, повернув за Гьореме налево на асфальтированную дорогу, и потом еще раз повернув налево по указателю.
4. Белая долина (Bağlidere). Это — продолжение Долины Любви на юг. Долина с монументальными скалами белого цвета, похожими на волны. Можно встретить туннели, природные арки и выдолбленные в скалах голубятни.
5. Медовая долина является продолжением Белой Долины на юг. Это-довольно крутой и узкий каньон с туннелями и скалами кремового цвета, которые природа разрисовала разными оттенками. Тропа в долину начинается при въезде в Учхисар: на первой развилке поворачиваем резко направо, а потом на перекрестке — снова направо, и спускаемся в долину.
6. Голубиная долина (Güvercinlik). Названа так благодаря большому количеству голубятен, выдолбленных в скалах. Гладкие конусообразные скалы имеют белый цвет. Долина тянется параллельно дороге Гьореме-Учхисар, и дальше на юг. Лучшая смотровая площадка находится на южном выезде из Учхисара.
7. Долина Мескендир (Meskendir) — длинная долина, которая тянется от поселения Чавушин до дороги Гьореме-Ургюп. Отсюда стартуют в небо знаменитые воздушные шары. В долине есть природные туннели, голубятни, скальные церкви с фресками.
8. Долина Сабель (Kiliçlar). Отсюда взлетают воздушные шары. Здесь можно увидеть много скальных помещений, которые используют местные жители для своих нужд. А в заброшенных церквях долины есть великолепные фрески с изображениями святых и вырезанными мальтийскими крестами. Долина начинается к северу от Музея под открытым небом возле Гьореме.
9. Долина Любви — 2 (Görkündere) — похожа на известную Долину Любви, но находится рядом с Гьореме. Фаллоподібних скал здесь также много. Найти ее просто: от поворота на Ургюп пройти около 500 метров, свернуть направо в долину Зэми и снова повернуть направо по указателю.
10. Долина Ихлара (Ihlara Vadisi). Самая отдаленная долина, которая находится в 70 км к югу от Гьореме. Это — глубокий каньон, в котором расположились более 100 церквей и монастырей с уникальными росписями.
ТОП-10 смотровых площадок Каппадокии, где можно сделать трогательные фото
1. Холм влюбленных (Asiklar Tepesi) — лучшее место для встречи рассвета и наблюдения за воздушными шарами во время восхода солнца. Находится на холме, который расположен на южные окраины Гьореме. Отсюда, как на ладони, видны герме и Долина любви — 2 (Görkündere)
2. Смотровая площадка Красной Долины (Kizilçukur) — популярное место для наблюдения над закатом с видом на скалы красноватого оттенка. Находится на вершине холма Актепе.
3. Замок Учхисар. С Замковой горы открывается великолепный вид сразу на несколько долин и Гереме, особенно после захода солнца. Но сюда можно прийти и на рассвете.
4. Площадка с видом на белые скалы Голубиной долины на южной окраине Учхісара. Над долиной можно отыскать деревья с ветвями, украшенными бело-сине-черными символами, похожими на глаз. Есть инсталляции из сухих деревьев, украшенных горшками. Получаются очень эффектные фото на их фоне.
5. Отель Sultan Cave Suites. На смотровую площадку, украшенную яркими коврами, могут попасть лишь постояльцы отеля. Прекрасное место для наблюдения за воздушными шарами на рассвете и фантастическая панорама Гьореме.
6. Galeri Ikman Carpet Shop. Для тех, кому не повезло попасть на смотровую площадку отеля Sultan Cave Suites, может сделать фото на фоне разноцветных ковров в этом ковровом магазине.
7. Смотровая площадка «Три красавицы» (Üçgüzeller) на запад от Ургюпа. Вид на «грибы со шляпами» — это визитная карточка Каппадокии, которую вы можете увидеть на многих буклетах.
8. Отрахисар: площадка с видом на замок Отрахісар и сам городок. Находится на холме к юго-востоку от центра.
9. Долина Пашабаг между Гьореме и Аваносом: здесь открывается вид на множество скал, который называют «дымоходами фей».
10. Долина Любви: здесь выходят классные фото после рассвета, когда здесь приземляются воздушные шары.
Отзывы о туристических маршрутахТуристические отзывы Россия
Восхождение на Казбек
Рассказываю о моем восхождении на Казбек с командой Экстримгид https://extremeguide.pro/voshozhdenie-na-kazbek/
Решила взобраться на Казбек с группой и гидами, выбрала компанию Экстримгид https://extremeguide.pro/voshozhdenie-na-kazbek/. Все было просто шикарно, море эмоций и впечатлений, самое яркое приключение в жизни, всем советую
Отзывы о туристических маршрутахТуристические отзывы Доминиканская Республика
Насыщенная экскурсия с культурной программой и отдыхом в раю.)
Были с сестрой в Доминикане на зимних праздниках, зачетный отдых получился.
Сама Доминикана конечно тоже огонь, но сейчас хочу про конкретную экскурсию поделиться впечатлениями. Наша экскурсия Саона-Делюкс включала в себя посещение Города художников и острова Саона. В городе художников мы осматривали местные достопримечательности, такие как амфитеатр, церковь святого Станислава, школу искусств и фонтан желаний, естественно, всей группой там загадывали желания.) Кстати, пока не забыла, группа была небольшая и не было толкучки, это нас очень порадовало. Далее, на острове Саона нас ждал обед с напитками, и для нашей группы обед был вне очереди. Обед сам был шикарный, даже гриль-бар включал в себя, ну а напитки вообще вкуснейшие и самое главное, безлимитные. На райском острове мы отдыхали не меньше четырех часов, так что успели вдоволь насладиться его красотами. Был и еще один маленький пункт остановки у нас потом, на песчаной отмели, там мы в натуральном бассейне купались с морскими звездами. Я так близко их раньше не видела и не трогала тем более. Во время этой остановки работал бар, и мы освежались вкусным шампанским. Вот сейчас рассказываю, и снова туда хочуууу. Организаторами экскурсии была компания Доминикана Про, за что ей огромное спасибо, все круто было. Еще один момент добавлю и буду закругляться. Автобус нас возил очень комфортабельный с wifi и даже питьевая вода была, что в жару очень кстати, а на борту было целых два русскоязычных гида — позитивные ребята. Остались довольны насыщенной программой, возможно повторим, когда будем в тех краях.
- Отзывы о туристических маршрутах15 лет назад
Красивые голые женщины дикого племени Химба
- Отзывы о туристических маршрутах16 лет назад
Чисто еврейская жизнь или как «кидают» в Израиле
- Отзывы о туристических маршрутах16 лет назад
В Турцию с маленьким ребенком
- Отзывы о туристических маршрутах16 лет назад
Советы из личного опыта тем, кто едет на Кипр впервые.
- Путешествуем с детьми14 лет назад
Нудизм и дети
- Туристические отзывы15 лет назад
Полезные туристам советы при путешествии в Рим, Венецию, Флоренцию
- Отзывы о туристических маршрутах16 лет назад
Отдых дикарем в Сочи (Адлер)
- Отзывы о туристических маршрутах16 лет назад
Совсем не райское место Хайнань
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться. Вход